%0 Journal Article %T 鲁迅小说的戏剧改编的媒介转换意义<br>The Significance of Media Conversion in the Dramatic Adaptation of Lu Xun's Novels %A 孙淑芳 %J 华中师范大学报(人文社会科学版) %D 2018 %X 摘要 鲁迅小说的戏剧改编意味着传播信息的媒介已经从小说转换为戏剧,而戏剧强大的传播功能,对于普及作为经典的鲁迅小说自然具有不可忽视的重要意义。关于如何改编,本文认为,戏剧改编在信息传播上越接近鲁迅小说原作,越有助于传承经典本色。鲁迅生前不仅赞成其作品被改编,而且深切希望能够将其作品真正传递到广大民众的心中,使大家都能从中得以深刻反省。因此,鲁迅小说的戏剧改编首要遵循的原则就是以原作为基础,尊重原作。戏剧改编在演绎鲁迅小说上尽管有其不可避免的局限性,但从以往丰富的改编实践来看,成绩还是十分可观的,这些可观的成绩说明,只要尊重原作且发挥戏剧的特长,鲁迅小说的戏剧改编就大有作为。<br>Abstract:The dramatic adaptation of Lu Xun's novels means that the media of information transmission has been transformed from novels to dramas, and the powerful dissemination function of drama is of great importance for the popularization of Lu Xun's novel. On how to adapt, this paper holds that the more faithful to the original works of Lu Xun's novels the dramatic adaptation is, the more helpful to inherit the classic. Lu Xun not only approved the adaption of his works, but also hoped that the adaption could really convey his works to the hearts of the broad masses,so that everyone could reflect seriously. Therefore, the first principle of the dramatic adaptation of Lu Xun's novels is to take the original as the basis, respecting the original. Although there are inevitable limitations in the dramatic adaptation of Lu Xun's novels, but from the previous extensive adaptation practice, achievements are very considerable,which shows that, as long as the adaption is faithful to the original ones and fully takes the advantage of drama, the dramatic adaptation of Lu Xun's novel can accomplish great deeds. %U http://journal.ccnu.edu.cn/sk/CN/abstract/abstract5654.shtml