%0 Journal Article %T 胡适《尝试集》:白话新诗的实地试验<br>Hu Shi's A Collection of Attepmts: the Practice of Vernacular Poems %A 文贵良 %J 湖南大学报(社会科学版) %D 2015 %X 胡适的《尝试集》是他“实地试验白话”之作,以证明白话可以创作出好的诗歌。胡适的诗来自于他的生活,他对现实的感知,追求“自然”的白话新诗音节;胡适青睐虚词以调和文言和白话,多用“了”字,甚至用“了”字押韵,又常用“也”字;《尝试集》第二篇、第三篇大多数诗运用了“对语体”结构,因为这种形式容易造成诗歌的说话语调,形成比较自然的节奏;《尝试集》还开拓出一些新的意象,如《老鸦》中“乌鸦”的全新意象。这四个方面构成了《尝试集》白话新诗的现代特质。<br>A Collection of Attempts is the practice of Hu Shi in vernacular poems which aims to prove that excellent poems may be achieved by vernacular. Hu Shi prefers natural vernacular poetic syllables and function words which reconcile classical Chinese and vernacular, combined with dialogic structure and new metaphors. All these four aspects constitute the modern characteristic of vernacular poems in A Collection of Attempts. %K 胡适 《尝试集》 白话新诗 实地试验< %K br> %K Hu Shi A Collection of Attempts vernacular poems practice %U http://hdxbskb.cnjournals.net/ch/reader/view_abstract.aspx?file_no=20150613&flag=1