%0 Journal Article %T 词汇熟悉度对非熟练中英双语者语言理解转换中非目标语言激活的影响<br> The Familiarity Influence on the Activation of Non-Target Language in Language Comprehension of Unskilled Chinese-English Bilinguals %A 昂晨 %A 吕欢 %A 周亚聪 %A 李博闻 %A 王瑞明 %J 心理发展与教育 %D 2016 %R 10.16187/j.cnki.issn1001-4918.2016.01.04 %X 采用改造后的长时重复启动范式,探讨母语为汉语的非熟练中英双语者语言理解转换中非目标语言的激活层面,以及词汇熟悉度的影响。实验1考察学习阶段不同熟悉度的非目标词在测验阶段呈现时能否出现长时重复启动效应,从而检测双语者语言理解转换中非目标语言是否自动激活,实验2探究学习阶段不同熟悉度的非目标词在测验阶段以翻译对等词呈现时能否出现长时重复启动效应,从而检测双语者语言理解转换中非目标语言的语义层面能否激活。结果发现:非熟练中英双语者语言理解转换中非目标语言不管为中文还是英文,都能自动激活,但激活层面会受到词汇熟悉度的影响;当非目标语言为二语时,熟悉度高的二语词能激活到语义层面,熟悉度低的二语词只能激活到词汇层面;当非目标语言为一语时,不管词汇熟悉度高还是低,都能够激活到语义层面。<br>One question about language switching is the activation of one language when using the other language. This study was designed to investigate the familiarity influence on the activation of non-target language in language comprehension with innovative paradigm. Each experiment consisted of a study block and a test block. In the study block, Chinese and English words presented one at a time randomly, and bilingual participants were instructed to make a concept decision only to target language while ignoring non-target language of different familiarity. Study status (studied vs. unstudied) was manipulated in the test block. The same-language repetition priming was used in experiment 1a and 1b, which non-target language words presented in the study block were repeated in the test block. The cross-language repetition priming condition was used in experiment 2a and 2b, which non-target language words were presented in the study block and their translation equivalents were presented in the test block. The response time and accurate rates were recorded. In experiment 1a and 1b, we found cross-language repetition priming effect, non-target words were activated automatically. In experiment 2a, we found that when non-target words were English, the familiar words were activated on concept level, while the unfamiliar words were not activated on concept level. In experiment 2b, when non-target words were Chinese, words of both familiarity levels were activated. The results revealed that in language comprehension, non-target language can be activated automatically, the level of activation is influenced by words familiarity. %K 词汇熟悉度 %K 非目标语言 %K 双语者 %K 语言理解转换 %K 激活< %K br> %K familiarity %K non-target language %K bilinguals %K language comprehension %K activation %U http://www.devpsy.com.cn/CN/10.16187/j.cnki.issn1001-4918.2016.01.04