%0 Journal Article %T 岭南文化精品外译策略研究<br>A Study on the Strategies of Translating the Cantonese Cultural Classics into Foreign Languages %A 李英垣 %A 谢世雄 %A 甘媚< %A br> %A LI Ying-yuan %A XIE Shi-xiong %A GAN Mei %J 华南理工大学(社会科学版) %D 2017 %R 10.19366/j.cnki.1009-055X.2017.03.013 %X 在中华文化走向世界的当下,中华文化不可或缺的组成部分——岭南文化精品理所当然地遇到了前所未有的历史机遇。而如何让岭南文化精品走向世界是目前急需解决的问题。要解决好这样的问题,对外翻译无比重要,而对涉及岭南文化精品外译的策略研究则更加重要。只要对岭南文化精品外译的策略做精心探索、设计与研究,岭南文化走向世界的目标就一定能够在不久的将来得以实现。<br %K 岭南文化精品 %K 策略研究 %K 岭南文化精品外译 %K 文化传播 %K < %K br> %K the Cantonese Cultural classics %K exploration into strategies %K translation of the Cantonese Cultural classics into foreign languages %K cultural dissemination %U http://222.16.4.149/skb/CN/abstract/abstract9387.shtml