%0 Journal Article %T 《日本书纪》中特殊语言文字现象考察 %A 董志翘 %J 南京师范大学学报(社会科学版) %D 2017 %X 日本森博达教授所著《日本书纪成立の真?g》一书举出《日本书纪》几条例证并展开讨论,认为书中某些语言现象受朝鲜汉文影响,但是森博达教授所举的若干方面证据,并非朝鲜汉文所特有,而是早就存在于中国古代典籍,是汉语言文字传到朝鲜以后,对朝鲜语言文字的影响所致,其源头还是在中国。</br>Mori Hirotatsu focused on some linguistic and graphological cases from Nihon Shoki in his bookThe Process of Writing“ Nihon Shoki ” and argued that these cases can be regarded as the evidence for the KoreanChinese’s influence on Nihon Shoki. But such evidence cannot only be found in Korean Chinese but can beseen in earlier ancient Chinese classics as well. Therefore,we argue that the cases discussed by Professor MoriHirotatsu had their Chinese origin instead,whose influence on Nihon Shoki was mediated by Korean Chinese %K 《日本书纪》 %K 朝鲜汉文 %K 汉语影响< %K /br> %K Nihon Shoki %K Korean Chinese %K Chinese influence %U http://njsfdxskb.paperonce.org//oa/darticle.aspx?type=view&id=201702019