%0 Journal Article %T 哑行者的混合语——读蒋彝《湖区画记》 %A 程章灿 %J 复旦学报(社会科学版) %D 2017 %X 1937年出版的《湖区画记》(The Silent Traveller:A Chinese Artist in Lakeland,1937 ,Country Life Ltd.), 是流寓海外的著名华人作家兼书画家蒋彝“哑行者画记系列”的第一部。蒋彝去国怀乡,为了摆脱文化失语的“重哑”状态,综合自身在诗、书、画三方面的特长,发明了一种诗书画杂揉、中英文混合的语言,扬长避短,游刃有余,开拓了海外华人写作的新境界,也为自己在广袤的历史原野上找到了位置。</br>Abstract:The Silent Traveler in Lakeland, published in 1937, authored by the famous overseas Chinese writer and painter Jiang Yi, is the first volume of The Dumb Series. To express a migrant's yearning for his native land, and get rid of cultural invisibility, Jiang Yi integrated his expertise in poetry, calligraphy and painting, to invent a language combined in the three artistic forms and mixed in English and Chinese languages, innovative and creative with his advantages, and opened up a new realm of overseas Chinese writing. He also secured his own position in the vast historical field. %K 蒋彝 %K 《湖区画记》混合语 %K 混合文本 %K 哑行者< %K /br> %K Jiang Yi %K Lakeland %K mixed language %K mixed text %K the dumb %U http://www.fdwkxb.fudan.edu.cn/CN/abstract/abstract1673.shtml