%0 Journal Article %T 《京报》英译活动中的跨文化传播策略与技巧——以《中国丛报》文本为例 %A 王海 %A 王乐 %J 国际新闻界 %P 62-81 %D 2014 %X 19世纪上半叶,在华外国人阅读、摘译(节译)和研究《京报》文本成为其了解中国政府和社会状况的惯常做法。本文认为,《中国丛报》的《京报》英译译者群体在实践中业已形成了一套行之有效的编译策略与技巧。通过剖析和总结经典的《京报》英译文本及其跨文化传播规律,为深入研究19世纪上半叶在华外国译者之翻译活动和中西文化交流提供了基础。 %K 《京报》 %K 英译 %K 《中国丛报》 %K 跨文化传播 %K 编译策略与技巧 %U http://cjjc.ruc.edu.cn/CN/abstract/abstract342.shtml