%0 Journal Article %T 中英平行短语依存树库构建 %A 曹井香 %A 黄德根 %A 王伟 %A 王帅军 %J 大连理工大学学报 %P 91-99 %D 2014 %R 10.7511/dllgxb201401015 %X 提出了面向翻译研究的融合短语结构树和依存分析的短语依存树库(phrasedependencytreebank,PDT)的构建思想,阐述了中英平行PDT的构建方法.PDT采用“扁平结构优先”的短语结构树和“基于语义”的依存句法功能标注原则,有别于传统依存分析的完全二分法.大连理工大学中英平行PDT(DUT-CEPDT)的生语料取自文本质量较高的政府工作报告和白皮书及其官方译文.首先,对文本进行分词和词性标注之后,利用专为语言学家开发的辅助工具LingTreeConstructor构建中文和英文的单语PDT;之后,在两个单语PDT之间从篇章到词的节点进行对齐,这种多层次的立体对齐比只有词、短语或句子的单层对齐能提供更丰富的翻译知识;最后,依据FrameNet进行双语平行的框架语义角色标注.DUT-CEPDT将为译员培训和机器翻译研究提供所需的标准语料. %K 短语依存树库 %K 机器翻译 %K 节点对齐 %K 句法功能 %K 语义角色 %U http://press.dlut.edu.cn/ch/reader/view_abstract.aspx?file_no=20140115&flag=1