%0 Journal Article %T De Consuelo Berges a Mauro Armi o: un corpus de las mejores traducciones del franc¨¦s %A Joan Verdegal %J £¿¨¦dille : Revista de Estudios Franceses %D 2013 %I Asociaci¨®n de Profesores de Franc¨¦s de la Universidad Espa?ola %X From a corpus of translations from the French awarded with the Spanish National Prize of Translation (1956-2010), some aspects referring to the history and socio logy of translation are analyzed, especially the following aspects: issues related to the professional activity of translators, the visibility of the prizes and their degree of acceptance, the status and evolution of the French Language, the translators¡¯ work recognition from their experience, the most likely genres to be awarded, timing differences between original works and translations, and the degree of survival and canonicity of the translations. %K prizes of translation %K corpus %K French translators %K sociology of the translation. %U http://cedille.webs.ull.es/9/28verdegal.pdf