%0 Journal Article %T Los marcadores interrogativos de control de contacto en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile INTERROGATIVE MARKERS OF CONTACT CONTROL IN THE PRESEEA CORPUS OF SANTIAGO, CHILE %A Abelardo San Mart¨ªn N¨²£¿ez %J Bolet¨ªn de Filolog¨ªa %D 2011 %I Universidad de Chile %X El objetivo de este trabajo es realizar una aproximaci¨®n variacionista a un tipo espec¨ªfico de marcador del discurso en el espa ol hablado en Santiago de Chile: los marcadores interrogativos de control de contacto. Para tal prop¨®sito, se identificaron las part¨ªculas que cumpl¨ªan la mencionada funci¨®n en una muestra de 54 entrevistas que conforman el Corpus Socioling¨¹¨ªstico de PRESEEA en Santiago de Chile. Por un lado, se analiza el comportamiento de este tipo de marcadores en la variedad antes indicada y, por otro, se establece la distribuci¨®n de su empleo en una muestra socialmente estratificada de hablantes santiaguinos. Para el estudio de dichas part¨ªculas se aplicaron el concepto y la clasificaci¨®n de los marcadores del discurso de Briz (2001), Mart¨ªn zorraquino y Portol¨¦s (1999) y Portol¨¦s (2001), as¨ª como las sugerencias de Cort¨¦s (1988) para su an¨¢lisis cuantitativo. En el an¨¢lisis se consider¨® la funci¨®n "marcador interrogativo de control de contacto" como un caso de variable socioling¨¹¨ªstica con uno o m¨¢s valores o variantes (marcadores). Consecuentemente, se correlacionaron los factores sociodemogr¨¢ficos de los sujetos con el empleo de dichos marcadores. De este modo, bas¨¢ndonos en la conmutabilidad funcional -pragm¨¢tica y discursiva-de los marcadores relevados se procedi¨® a su an¨¢lisis cuantitativo, seg¨²n las variables: edad, sexo-g¨¦nero y nivel educacional de los sujetos entrevistados. The aim of this paper is to approach from a variationist point of view a specific type of discursive markers in spoken Spanish in Santiago de Chile: interrogative markers of contact control. For this purpose, we identified the particles that perform that function in a sample of 54 interviews that make up the PRESEEA Sociolinguistic Corpus in Santiago, Chile were. On the one hand, we analyzed the behavior of such markers in the variety of Chilean Spanish indicated above and, on the other hand, we established their distribution in a socially stratified sample of Santiago speakers. For the study of these particles, we applied Briz (2001), Martin zorraquino and Portol¨¦s (1999) and Portol¨¦s (2001) concepts and classifications of discourse markers, and the suggestions of Cortes (1988) for quantitative analysis. The analysis considered the interrogative marker of contact control as a sociolinguistic variable with one or more values or variants (markers). Consequently, socio-demographic factors were correlated with the subjects' use of such markers. Thus, based on the functional-pragmatic commutability of the discourse markers found in the interviews we carried out %K an¨¢lisis del discurso %K marcadores del discurso %K funci¨®n f¨¢tica %K variaci¨®n discursiva %K socioling¨¹¨ªstica %K espa ol de Chile %K discourse analysis %K discourse markers %K phatic function %K discursive variation %K sociolinguistics %K Chilean Spanish %U http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-93032011000200006