%0 Journal Article %T L¡¯INFLUENZA DELLE DIFFERENZE CULTURALI NELL¡¯APPRENDIMENTO DELL¡¯ITALIANO L2 DA PARTE DEGLI APPRENDENTI SINOFONI: IL METODO DI STUDIO E L¡¯INSEGNAMENTO DELLA LINGUA STRANIERA IN CINA %A Gilda Consalvo %J Italiano LinguaDue %D 2012 %I Universit¨¤ degli Studi di Milano %R 10.6092/2037-3597/2269 %X Spesso la grande differenza tra la cultura italiana e quella cinese rende il percorso di apprendimento del discente sinofono particolarmente lento e difficile. Come dimostrato da diversi studi, infatti, la cultura di appartenenza ricopre un ruolo fondamentale nell¡¯apprendimento linguistico.Il presente articolo, dopo una breve comparazione tra le peculiarit¨¤ delle due culture in questione secondo le categorie di Geert Hofstede (1991), illustra il metodo di insegnamento utilizzato nelle suole cinesi, il ruolo dell¡¯insegnante all¡¯interno della classe e della societ¨¤, il rapporto tra insegnante e studente, approfondendo in modo particolare lo stile di apprendimento dei discenti sinofoni e le loro strategie messe in atto per apprendere la lingua straniera.Lo scopo ¨¨ fornire informazioni che consentano di comprendere cosa accade quando i discenti sinofoni si trovano in una classe di lingua straniera o seconda con insegnanti madrelingua di culture cos¨¬ differenti e in un contesto di apprendimento diverso da quello gi¨¤ sperimentato nel loro paese e di poter rispondere alle loro esigenze con un intervento didattico adeguato. THE INFLUENCE OF CULTURAL DIFFERENCES IN ITALIAN L2 LEARNING BY CHINESE-SPEAKERS: METHOD OF STUDY AND FOREIGN LANGUAGE TEACHING IN CHINA Often the huge difference between Italian and Chinese cultures makes the learning process for Chinese-speaking students particularly hard and slow. As many studies have shown, in fact, the home culture plays a fundamental role in language learning.This article, after a brief comparison between the two cultures according to the categories defined by Geert Hofstede (1991), illustrates teaching methods used in Chinese schools, the teacher¡¯s role in the classroom and in society and the relationship between teacher and student, investigating the learning style of Chinese-speaking students and the strategies they implement when learning a foreign language.The aim is to offer information which aids comprehension when Chinese-speaking students are in a foreign-language class or with mother-tongue teachers from cultures that are different and in learning contexts that are different from their experience, so that their needs can be met with appropriate didactic interventions. %U http://riviste.unimi.it/index.php/promoitals/article/view/2269