%0 Journal Article %T Pr¨¦stamos en el portugu¨¦s de los jud¨ªos hispano-portugueses de ¨¢msterdam en la primera mitad del siglo XVII %A Kerkhof %A Maxim P. A. M. %J Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefard¨ªes %D 2011 %I Consejo Superior de Investigaciones Cient¨ªficas %X This study analyses some lexical particularities of the language of the ¡®Portuguese nation¡¯ of Amsterdam found in three documents: two registers of the burial ground at Ouderkerk aan de Amstel, respectively the Livro de Bet Haim do Kahal Kados de Bet Yahacob (1614-1630) and the Livro de Bet Haim do Kahal Kados de Talmud Torah (1639-1648), being the third document the Livro dos termos e as[s]entos da Companhia Santa de dotar orfa[n]s e donzelas (1616). Foreign words (specially, Dutch) are studied, and it is provided a more detailed analysis of the words esclavim, balio, escotete, placa, pataca, pascoa / pasquoa, envoluntar, atuendo, balotar, buselo and bala. Este estudio analiza algunas particularidades l¨¦xicas del portugu¨¦s de la ¡®na o portuguesa¡¯ de ¨¢msterdam en tres documentos, a saber, los dos registros del cementerio de los jud¨ªos hispano-portugueses en Ouderkerk aan de Amstel, respectivamente el Livro de Bet Haim do Kahal Kados de Bet Yahacob (1614-1630) y el Livro de Bet Haim do Kahal Kados de Talmud Torah (1639-1648), siendo el tercero el Livro dos termos e as[s]entos da Companhia Santa de dotar orfa[n]s e donzelas (1616). Se estudian los extranjerismos (especialmente, voces neerlandesas), y se proporciona un an¨¢lisis m¨¢s detallado de las voces esclavim, balio, escotete, placa, pataca, pascoa / pasquoa, envoluntar, atuendo, balotar, buselo y bala. %K Loanwords %K Foreign Words %K Portuguese %K Ladino and Judeoespa ol %K 17th Century %K Amsterdam %K Spanish-Portuguese Jews %K pr¨¦stamos l¨¦xicos %K extranjerismos %K portugu¨¦s %K ladino y judeoespa ol %K siglo XVII %K ¨¢msterdam %K jud¨ªos hispano-portugueses %U http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/645/748