%0 Journal Article %T ¨¤ MI-CHEMIN ENTRE DEUX MONDES: PARCOURS F¨¦MININS CHEZ YING CHEN ¨¤ MI-CHEMIN ENTRE DEUX MONDES: PARCOURS F¨¦MININS CHEZ YING CHEN %A Gabrielle Parker %J Revue Electronique de Litterature Francaise : RELIEF %D 2012 %I Utrecht University Library Open Access Journals %X Ying Chen¡¯s fiction is firmly grounded in a very personal journey at the intersection of two different worlds. Migration and mobility are key elements in the dramatization of a quest for identity that is both feminine and universal. The author focuses on the exploration of a metaphorical in-between in which the protagonists find themselves in a provisional situation, from the narrator of La m¨¦moire de l¡¯eau (1992), in transit, to that of Esp¨¨ces (2010), in process of metamorphosis. An ambiguity acknowledged by the author who has observed: ¡°though I have left, I have not yet arrived. [¡­] I find myself half-way between my starting point and my elsewhere¡± (Quatre mille marches (2004, 40). Ancr¨¦e dans un itin¨¦raire singulier, ¨¤ l¡¯intersection de mondes diff¨¦rents, l¡¯oeuvre romanesque de Ying Chen met en sc¨¨ne migration et mobilit¨¦ comme repr¨¦sentations pertinentes de cheminements identitaires f¨¦minins et universels. L¡¯auteure s¡¯attache ¨¤ explorer un entre-deux m¨¦taphoris¨¦ o¨´ les protagonistes sont en situation provisoire, depuis la narratrice en transit de La m¨¦moire de l¡¯eau (1992), jusqu¡¯¨¤ celle, en pleine m¨¦tamorphose, d¡¯Esp¨¨ces (2010). Ambigu t¨¦ que Chen a faite sienne, comme elle l¡¯explique dans Quatre mille marches (2004): je suis partie mais je ne suis pas arriv¨¦e. [¡­] Je me trouve ¨¤ mi-chemin entre mon point de d¨¦part et mon ailleurs (40). %K D¨¦placement %K transmutations %K genre %K archeologie personnelle %U http://www.revue-relief.org/index.php/relief/article/view/690