%0 Journal Article %T Extending HawkinsĄŻ comparative typology: Case, word order, and verb agreement in the Germanic languages %A Gunther De Vogelaer %J Nordlyd : TromsŁż University Working Papers on Language & Linguistics / Institutt for SprŁżk og Litteratur, Universitetet i TromsŁż %D 2007 %I University of Troms? %X In a well-known book, Hawkins (1986), expanding on an original idea by Sapir (1921), attributes a number of typological differences between German and English to the fact that German uses morphological means (i.e. case) to distinguish grammatical relations, whereas English makes use of a strict-SVO word order. Dutch seems problematic to HawkinsĄŻ generalisation, in that neither case nor word order can be used consistently to express the basic grammatical relations. Using verb agreement as an extra parameter, Dutch can be integrated in HawkinsĄŻ typology. In addition, data from Scandinavian languages and Afrikaans indicate that HawkinsĄŻ notion of ĄŽgrammatical word orderĄŻ can be replaced by a more precise word order feature, viz. the possibility to place verbs in between subjects and objects in all sentence types. %K Afrikaans %K case %K comparative typology %K Dutch %K English %K German %K Germanic %K grammatical relations %K grammatical word order %K HawkinsĄŻ typology %K Scandinavian %K verb agreement %U http://septentrio.uit.no/index.php/nordlyd/article/view/93