%0 Journal Article %T Reflexiones en torno a la traducci車n en un contexto inter谷tnico %A Carmen Gloria Garbarini %J Mutatis Mutandis : Revista Latinoamericana de Traducci車n %D 2010 %I Universidad de Antioquia %X Las reflexiones de los traduct車logos, enriquecidas con la voz de disciplinas como la antropolog赤a y la filosof赤a, han vuelto a plantear la traducci車n como resultado de una pr芍ctica transcultural. En este art赤culo, se habla de la naturaleza de la traducci車n y del papel que desempe a el traductor en contextos inter谷tnicos, pluriculturales y pluriling邦赤sticos. Se plantea una posible participaci車n acad谷mica, pol赤tica y social de la traducci車n para vehiculizar relaciones interculturales menos problem芍ticas y friccionadas que las que actualmente se vivencian, especialmente en la regi車n de la Araucan赤a, donde conviven el mapudungun y el castellano. Mediante el planteamiento de un caso, se muestra una serie de inconvenientes, problemas y cuestionamientos que surgen al intentar llevar un mundo a otro. Se concluye con algunas reflexiones acerca de las implicaciones de la traducci車n en las relaciones interculturales en la regi車n. %K traducci車n %K mapudungun %K relaciones inter谷tnicas %K relaciones interculturales %U http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/5236/5695