%0 Journal Article %T Power and shifting paradigm in translation %A Martin Djov£¿o£¿ %A £¿ubica Plie£¿ovsk¨¢ %J Mutatis Mutandis : Revista Latinoamericana de Traducci¨®n %D 2011 %I Universidad de Antioquia %X The paper deals with interrelation of dominant ideology and its influence on the translation and publishing policy as reflected on the example of Slovakia. The introductory part is devoted to theoretical framework for the research drawing upon the works of Slovak and foreign translation scholars. The analytical part is contrastive; it presents publishing tendencies in selected dominant vs dependent cultures within the periods of opposing ideologies (socialistic vs democratic regimes). It clearly shows the shift of paradigm and the place of "small cultures" in the intercultural dialogue/monologue. %K translation %K culture %K ideology %K power shift %K publishing policy %K intercultural monologue %K traducci¨®n %K cultura %K ideolog¨ªa %K cambio de paradigma %K pol¨ªtica de publicaciones %K monologo intercultural %K traduction %K culture %K id¨¦ologie %K changement de paradigme %K politique d'¨¦ditions %K monologue interculturel %U http://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/mutatismutandis/article/view/9522/8777