%0 Journal Article %T L'¨¦nonciation culturelle chez Pana t Istrati et Patrick Chamoiseau : traduction ou trahison ? %A Mariana Ionescu %J Voix Plurielles %D 2011 %I Association des Professeur-e-s de Fran?ais des Universit¨¦s et Coll¨¨ges Canadiens %X S¡¯inspirant des id¨¦es avanc¨¦es par Homi Bhabha au sujet de la difficult¨¦ de repr¨¦senter une tradition culturelle dans une autre langue, cet article aborde la question de la traductibilit¨¦ d¡¯un dit profond¨¦ment ancr¨¦ dans une culture essentiellement orale. Chez Pana t Istrati, ¨¦crivain fran ais d¡¯origine roumaine, aussi bien que chez le Martiniquais Patrick Chamoiseau, r¨¦cipiendaire du prix Goncourt, la mise en ¨¦crit des paroles d¡¯un conteur est-elle donc un acte de traduction ou une trahison de la diction originelle? Dans les deux cas, on constatera que l¡¯¨¦criture tisse un espace linguistique hybride portant les traces de l¡¯oral qui l¡¯in-forme. %K Istrati %K Pana t %K Chamoiseau %K Patrick %U http://brock.scholarsportal.info/journals/voixplurielles/article/view/467