%0 Journal Article %T La variation intralinguistique dans des corpus comparables en portugais br¨¦silien et europ¨¦en dans la terminologie de la nanoscience/nanotechnologie = A varia o intralingu¨ªstica em corpora compar¨¢veis PB-PE na terminologia da nanoci¨ºncia/nanotecnologia %A Manoel Messias Alves da Silva %A Maria Teresa Rijo da Fonseca Lino %J Acta Scientiarum : Language and Culture %D 2011 %I Editora da Universidade Estadual de Maring¨¢ %X Le but de ce texte est de pr¨¦senter la variation terminologique intralinguistique dans des corpus comparables entre le portugais br¨¦silien et le portugais europ¨¦en rep¨¦r¨¦e dans le projet de stage post-doctoral Dictionnaire terminologique de la nanoscience et de la nanotechnologie: int¨¦gration entre le portugais br¨¦silien et le portugais europ¨¦en Le ph¨¦nom¨¨ne de la variation en Terminologie a connu un regain d¡äint¨¦r¨ºt surtout ¨¤ partir des ann¨¦es 1980, quand des r¨¦¨¦valuations de la Th¨¦orie G¨¦n¨¦rale de la Terminologie ont permis de reconna tre que l¡äUnit¨¦ de Connaissance Sp¨¦cialis¨¦e rel¨¨ve de la langue naturelle et que, en tant que telle, elle en poss¨¨de toutes lesparticularit¨¦s. La question de l¡äint¨¦gration intralinguistique se pose ¨¤ partir de la constitution d¡äun corpus des deux variantes, en vue d¡ä¨¦valuer les possibilit¨¦s les mieux adapt¨¦es ¨¤ cet effet, selon des crit¨¨res pr¨¦¨¦tablis et en commun accord avec des sp¨¦cialistes. Il est possible d¡äaffirmer que cette diversit¨¦ r¨¦sulte des diff¨¦rentes conceptions qui existent tant dans le domaine de connaissance en question, de par sa propre structure conceptuelle complexe, que dans les diff¨¦rents sous-domaines qui le composent, sans parler du r le qu¡äy jouent la vari¨¦t¨¦ des pratiques li¨¦es ¨¤ un domaine de connaissance donn¨¦, la diversit¨¦ des usagers qui s¡äen servent et ladiversit¨¦ des organismes qui s¡äen occupent. Un aper u de la nanoscience/nanotechnologie et des th¨¦ories ¨¤ propos du ph¨¦nom¨¨ne de la variation en Terminologie, ainsi que des exemples de variations terminologiques dans ce domaine de connaissance sont pr¨¦sent¨¦s par la suite. Este texto objetiva apresentar a varia o terminol¨®gica intralingu¨ªstica em corpora compar¨¢veis entre o Portugu¨ºs Brasileiro e o Portugu¨ºs Europeu identificada no projeto de est¨¢gio p¨®s-doutoral Dicion¨¢rio terminol¨®gico da nanoci¨ºncia e da nanotecnologia: integra o do portugu¨ºs brasileiro com o portugu¨ºs europeu. O fen meno da varia o em Terminologia come ou a receber a devida aten o principalmente a partir dos anos de 1980, quando houve as reavalia es da Teoria Geral da Terminologia, em que a Unidade deConhecimento Especializado passa a ser considerada uma realiza o da l¨ªngua natural e, como tal, possuidora de todas as suas peculiaridades. A quest o da integra o intralingu¨ªstica vai se dar a partir da constitui o do corpus em ambas as variantes para se propor as possibilidades mais indicadas para a integra o, com base em crit¨¦rios pr¨¦-selecionados e de comum acordo com os especialistas. ¨¦ poss¨ªvel afirmar que essa diversidade se manifestou nas diferentes concep es %K linguistique contrastive %K theorie communicative de la terminologie %K terminologie %K variation terminologique %K lingu¨ªstica contrastiva %K teoria comunicativa da terminologia %K terminologia %K varia o terminol¨®gica %U periodicos.uem.br/ojs/index.php/ActaSciLangCult/article/view/13822/13822a