%0 Journal Article %T Estrat¨¦gias utilizadas por aprendizes de l¨ªnguas afins: a troca de c¨®digo Strategies employed by learners of related languages: code-switching %A Roberta Ferroni %J Trabalhos em Lingu¨ªstica Aplicada %D 2012 %I UNICAMP %R 10.1590/s0103-18132012000200004 %X Neste artigo analisamos a troca de c¨®digo, uma estrat¨¦gia de compensa o que consiste na utiliza o de uma palavra ou frase em L1, L3 ou L4, no interior do enunciado em L2, empregada por aprendizes de italiano LE cuja l¨ªngua materna ¨¦ o portugu¨ºs brasileiro, durante a realiza o em dupla de uma tarefa escrita. A pesquisa, que se baseou nos instrumentos propostos pela etnografia, mostra que a troca de c¨®digo constitui um potencial para o desenvolvimento da interl¨ªngua e para a aquisi o/aprendizagem de LE e que tal estrat¨¦gia, al¨¦m de compensar eventuais lacunas lingu¨ªsticas originadas pela falta de recursos adequados para expressar-se em LE, ¨¦ usada pelos falantes como procedimento t¨ªpico da conversa o bil¨ªngue para facilitar a comunica o. In this paper we examine code-switching, an achievement strategy consisting in the use of a word or phrase from L1, L3 or L4 within an utterance in L2, as employed by learners of Italian as a foreign language who have Brazilian Portuguese as their mother tongue, while performing a written task in pairs. The research, based on tools provided by an ethnographic approach, shows that code-switching constitutes a potential for developing interlanguage and for the acquisition/learning of a foreign language and that such strategy, in addition to compensating eventual linguistic gaps originated by a lack of proper resources for expression in L2, is used by speakers as a typical procedure in bilingual conversation, in order to facilitate the communication. %K troca de c¨®digo %K estrat¨¦gias de comunica o %K conversa o bil¨ªngue %K code-switching %K communication strategies %K bilingual conversation %U http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-18132012000200004