%0 Journal Article %T Nous autres dans l¡¯U.E. %A Kaplinski %A Jaan %J Synergies Pays Riverains de la Baltique %D 2009 %I GERFLINT %X R¨¦sum¨¦ : Selon l¡äauteur, les langues finno-ougriennes renvoient ¨¤ des cultures m¨¦ditatives o¨´ l¡¯homme doit pr¨¦alablement traduire son savoir pr¨¦linguistique(i.e son exp¨¦rience) dans une langue qui lui pose des probl¨¨mes pour trouver une expression pr¨¦fabriqu¨¦e pr¨¦cise. D¨¨s lors, au lieu d¡¯une expression ou d¡¯un mot il emploie une approximation. C¡¯est une des raisons pour lesquelles les peuples finno-ougriens, plac¨¦s physiquement en Europe, partagent beaucoup de traits communs avec l¡äespace linguistique de l¡äAsie centrale et orientale.Abstract: For the author, Finno-Ugric languages refer to meditative cultures for which Man must first translate His pre-linguistic knowledge (i.e. His experience) in a language which makes it difficult for Him to find a precise prefabricated expression. Thus, instead of a phrase or a word, He uses an approximate. This is one the reasons why Finno-Ugric peoples, who are physically situated in Europe, share many common traits with the linguistic space of central and oriental Asia. %K langues finno-ougriennes %K cultures m¨¦ditatives %K id¨¦ophonie %K Finno-Ugric languages %K meditative cultures %K ideophonia %K onomatopoeia %U http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Baltique6/kapliski.pdf