%0 Journal Article %T Comp¨¦tence en vouvoiement et en tutoiement dans la communication exolingue pour le fran ais %A MENG Xiaomin %J Synergies Chine %D 2012 %I GERFLINT %X L¡¯utilisation des pronoms personnels tu et vous , dans une situation exolingue pour le fran ais, nous permet d¡¯identifier des similitudes mais ¨¦galement des diff¨¦rences lors d¡¯¨¦changes entre Chinois et Fran ais. Les diff¨¦rences observ¨¦es proviennent g¨¦n¨¦ralement des difficult¨¦s et des malentendus qui surviennent lors de rencontres entre ces personnes. L¡¯analyse de tels ¨¦changes nous am¨¨ne ¨¤ observer que les intervenants, aussi bien chinois que fran ais, adoptent g¨¦n¨¦ralement un comportement qui leur para t le plus ad¨¦quat possible, et o¨´ les r¨¨gles de politesse sont tr¨¨s bien observ¨¦es. Cependant, ce qui est un signe de politesse dans une culture ne l¡¯est pas forc¨¦ment dans une autre, d¡¯o¨´ l¡¯¨¦mergence de rat¨¦s conversationnels et ce, malgr¨¦ la bonne volont¨¦ dont font preuve les personnes concern¨¦es dans de tels ¨¦changes. %K comp¨¦tence interculturelle %K tutoiement et vouvoiement %K malentendus %U http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Chine7/meng_xiaomin.pdf