%0 Journal Article %T La seconda visione. Wilde cita Balzac I %A Susi Pietri %J Parole Rubate : Rivista Internazionale di Studi sulla Citazione %D 2010 %I %X Oscar Wilde, ¡°lettore di Balzac¡± in Balzac in English, The Decay of Lying, e in diversi altri saggi e conversazioni immaginarie, sperimenta una pratica particolarmente trasgressiva della citazione, riscrivendo e rileggendo auto-letture dello stesso Balzac e letture balzachiane di altri scrittori, come Charles Baudelaire, Th¨¦ophile Gautier e Algernon Charles Swinburne, fino a trasformare la manipolazione delle citazioni in reinvenzione estetica. L¡¯inserzione di temi e personaggi della Com¨¦die humaine nelle proprie opere saggistiche e dialogiche risponde a una complessa strategia di ¡°riappropriazione¡± dell¡¯eredit¨¤ balzachiana, attraverso l¡¯esplorazione del potere performativo della ¡°maschera¡±, l¡¯uso sistematico di paradossi critici, la poetica del ¡°plagio¡± e del ¡°plagio vivente¡± in quanto ¡°citazione a rovescio¡± dell¡¯Arte da parte della Vita e viceversa. Oscar Wilde, ¡°reader of Balzac¡± in Balzac in English and in The Decay of Lying, as well as in other essays and imagined conversations, tests an especially transgressive practice of quotation, rewriting and rereading both Balzac¡¯s self-readings and the readings of Balzac made by other writers, such as Charles Baudelaire, Th¨¦ophile Gautier and Algernon Charles Swinburne. In this way, Oscar Wilde transforms the manipulation of quotations into a new aesthetic invention. Indeed, by inserting themes and characters taken from the Com¨¦die humaine in his own essays and dialogues, Wilde follows a complex strategy to take possession of Balzac¡¯s inheritance and explores the performative power of the ¡°mask¡±, the systematic use of critical paradoxes, the poetics of ¡°plagiarism¡± and of ¡°living plagiarism¡± as ¡°reverse quotation¡± of Art by Life and vice versa. %K Franch Literature %K English Literature %K Re-writing %U http://www.parolerubate.unipr.it/fascicolo1_pdf/pietri.pdf