%0 Journal Article %T La traducci¨®n de textos m¨¦dicos especializados, ilustrada mediante el par de idiomas ingl¨¦s-alem¨¢n %A Nicole Keller %J Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducci¨®n %D 2011 %I Trem¨¦dica: Asociaci¨®n Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines %X La traducci¨®n de textos m¨¦dicos especializados, ilustrada mediante el par de idiomas ingl¨¦s-alem¨¢n. El lenguaje m¨¦dico especializado tiene documentada una larga historia, por lo que a¨²n hoy sigue plagado de helenismos y latinismos. El conocimiento de la significaci¨®n de los diversos componentes de la terminolog¨ªa m¨¦dica le facilita al traductor la entrada en el ¨¢mbito m¨¦dico, nuevo para ¨¦l. En la pr¨¢ctica, la aplicaci¨®n de estos tecnicismos depende mucho de cada tipo de texto. Precisamente en alem¨¢n suele existir una alternativa en lenguaje com¨²n, mientras que el ingl¨¦s dispone de una sola denominaci¨®n. Esto tiene para el traductor la dificultad a adida de decidir la mejor manera de registrar los t¨¦rminos en un sistema terminol¨®gico para su utilizaci¨®n en la traducci¨®n. %U http://www.tremedica.org/panacea/IndiceGeneral/n34-tradyterm-keller_ESP.pdf