%0 Journal Article
%T On the Original Relationship between the Spread of Chinese Classics to Japan and the"Horse"
汉籍初传日本与“马”之渊源关系考
%A Shizunaga Takeshi
%A
静永健
%A 陈翀
%J 浙江大学学报(人文社会科学版)
%D 2010
%I
%X 汉字和汉籍是在何时、以何种方式传入日本的 日本的先民们又为什么要主动去吸收这些在生活中并无多大实际作用的深奥的汉文化思想 这是过去东亚汉文化研究中一个至关重要却又未被深入研究的问题。从汉籍与“马”的传承关系出发对日中两国的史料进行钩沉后可以发现,生活在中国边缘的东亚各民族正是通过诸如《相马经》之类的实用书籍体会到汉字文明的博大精深,最终迈出了学习儒家经典、积极输入汉字文化思想的重要一步,从而使东亚地区形成了一个以汉字文化为主的文化圈。
%K Chinese characters
%K Chinese classics
%K Xiangma Jing
%K Tudaozhi Langzi
%K Wenxuan
汉字
%K 汉籍
%K 《相马经》
%K 菟道稚郎子
%K 《文选》
%U http://www.alljournals.cn/get_abstract_url.aspx?pcid=01BA20E8BA813E1924CB483152CA50D4FC5BD3CBB47B847F&cid=585D04A2453D8AD5DDFFE8BE5B16E24C&jid=D60DCFE5A8F7BD187924CADC70161E70&aid=BA370871D6B14AA303F9BF46AD7C7FCA&yid=140ECF96957D60B2&vid=1371F55DA51B6E64&iid=94C357A881DFC066&sid=933658645952ED9F&eid=BE33CC7147FEFCA4&journal_id=1008-942X&journal_name=浙江大学学报(人文社会科学版)&referenced_num=0&reference_num=6