%0 Journal Article %T Common Rhetorical Problems in Translating Chinese Scientific Papers into English
科技论文英译常见的修辞问题 %A FANG HongMin %A LI Jian %A
方洪民 %A 李建 %J 中国科技期刊研究 %D 2006 %I %X 本文以翻译实例分析的方法,讨论了科技论文汉英翻译中常见的修辞问题,包括违反统一性、连贯性和简明性的三大类修辞问题。在对翻译错误进行系统分析的基础上,总结出一般性规律和克服错误的方法,可能对读者的科技论文英译或英语科技论文的修改工作有所裨益。 %K 汉英翻译 %K 修辞问题 %K 科技论文 %U http://www.alljournals.cn/get_abstract_url.aspx?pcid=B5EDD921F3D863E289B22F36E70174A7007B5F5E43D63598017D41BB67247657&cid=B47B31F6349F979B&jid=5375BC8CB1300555FBA7BEFA534FF15F&aid=8B2F2DA2D62F0E59&yid=37904DC365DD7266&vid=BCA2697F357F2001&iid=B31275AF3241DB2D&sid=83B38B9EF611BE13&eid=C4B40BDE3E33484C&journal_id=1001-7143&journal_name=中国科技期刊研究&referenced_num=0&reference_num=8