%0 Journal Article %T Language Switching and Switching Cost in Tibetan-Mandarin-English '''' Visual Word Recognition
藏-汉-英双语者字词识别中的语码切换及其代价 %A ZHANG Ji-Jia %A CUI Zhan-Ling %A
张积家 %A 崔占玲 %J 心理学报 %D 2008 %I %X 以母语为藏语、汉语熟练、英语不熟练的藏-汉-英双语者为被试,采用词汇判断的研究范式,在无切换、预期切换和无预期切换三种条件下,考察了藏-汉-英三种语言之间的语码切换及其代价.结果表明:⑴在三种条件下,被试对汉语词和藏语词的反应时和错误率的差异不显著,藏语词和汉语词的切换代价差异不显著.⑵在无切换条件下,对藏语词和英语词的反应时和错误率的差异不显著;在切换条件下,对英语词反应时长,错误率也高;英语词的切换代价显著大于藏语词的切换代价.⑶在无切换条件下,对汉语词和英语词的反应时和错误率的差异不显著;在切换条件下,对英语词反应时长,错误率也高;英语词的切换代价显著大于藏语词的切换代价.整个研究表明,藏-汉-英双语者在字词识别中的语码切换代价主要受语言的熟练程度影响. %K Tibetian %K Mandarin %K English %K language switching %K switching costs
藏语 %K 汉语 %K 英语 %K 语码切换 %K 切换代价 %K 双语者 %K 字词识别 %K 语码 %K Cost %K Switching %K Language %K Recognition %K Word %K 影响 %K 熟练程度 %K 研究范式 %K 英语词 %K 切换代价 %K 差异 %K 错误率 %K 反应时 %K 汉语词 %K 结果 %K 语言 %K 考察 %U http://www.alljournals.cn/get_abstract_url.aspx?pcid=C94E3F05CFD5644C9DAA97BEB9148D4784B6B22E64D84F4E&jid=1EE72F392B87F45015B3CA6D9A7AFA6F&aid=EA1DF0B708D35A6430326DF58BF49B60&yid=67289AFF6305E306&vid=1371F55DA51B6E64&iid=0B39A22176CE99FB&sid=58F693790F887B3B&eid=2922B27A3177030F&journal_id=0439-755X&journal_name=心理学报&referenced_num=0&reference_num=41