%0 Journal Article
%T Language Switching and Switching Cost in Tibetan-Mandarin-English '''' Visual Word Recognition
藏-汉-英双语者字词识别中的语码切换及其代价
%A ZHANG Ji-Jia
%A CUI Zhan-Ling
%A
张积家
%A 崔占玲
%J 心理学报
%D 2008
%I
%X 以母语为藏语、汉语熟练、英语不熟练的藏-汉-英双语者为被试,采用词汇判断的研究范式,在无切换、预期切换和无预期切换三种条件下,考察了藏-汉-英三种语言之间的语码切换及其代价.结果表明:⑴在三种条件下,被试对汉语词和藏语词的反应时和错误率的差异不显著,藏语词和汉语词的切换代价差异不显著.⑵在无切换条件下,对藏语词和英语词的反应时和错误率的差异不显著;在切换条件下,对英语词反应时长,错误率也高;英语词的切换代价显著大于藏语词的切换代价.⑶在无切换条件下,对汉语词和英语词的反应时和错误率的差异不显著;在切换条件下,对英语词反应时长,错误率也高;英语词的切换代价显著大于藏语词的切换代价.整个研究表明,藏-汉-英双语者在字词识别中的语码切换代价主要受语言的熟练程度影响.
%K Tibetian
%K Mandarin
%K English
%K language switching
%K switching costs
藏语
%K 汉语
%K 英语
%K 语码切换
%K 切换代价
%K 双语者
%K 字词识别
%K 语码
%K Cost
%K Switching
%K Language
%K Recognition
%K Word
%K 影响
%K 熟练程度
%K 研究范式
%K 英语词
%K 切换代价
%K 差异
%K 错误率
%K 反应时
%K 汉语词
%K 结果
%K 语言
%K 考察
%U http://www.alljournals.cn/get_abstract_url.aspx?pcid=C94E3F05CFD5644C9DAA97BEB9148D4784B6B22E64D84F4E&jid=1EE72F392B87F45015B3CA6D9A7AFA6F&aid=EA1DF0B708D35A6430326DF58BF49B60&yid=67289AFF6305E306&vid=1371F55DA51B6E64&iid=0B39A22176CE99FB&sid=58F693790F887B3B&eid=2922B27A3177030F&journal_id=0439-755X&journal_name=心理学报&referenced_num=0&reference_num=41