%0 Journal Article %T INTERPRETATIONS OF CHINESE NOVELCOMBINED CONCEPTS AND RELATED FACTORS
中文新异组合概念的解释及影响因素 %A Liu Ye %A Fu Xiaolan %A Sun Yuhao %A
刘烨 %A 傅小兰 %A 孙宇浩 %J 心理学报 %D 2004 %I %X The study addressed how people understand Chinese noun-noun combined concepts and the related factors on interpretation strategy. In the experiment 600 Chinese undergraduates interpreted 160 combined concepts made of 32 concepts. The results showed that: (a) Property inter pretation and relation interpretation were two primary strategies; (b) subjects preferred property interpretation to relation interpretation when the first sub-concept had a salient feature; (c) the similarity between two sub-concepts had no effect on property interpretation, but had effect on relation interpretation; and (d) combination of living things got more property interpretation, but combination of artifacts got more relation interpretation. Some new findings were inconsistent with either Competition Among Relations in Nominals Theory or Dual-Process Theory, which indicated new issues in the field of conceptual combination. %K combined concept %K conceptual combination %K sub-concept %K property interpretation %K relation interpretation
组合概念 %K 概念组合 %K 子概念 %K 属性解释 %K 关系解释 %U http://www.alljournals.cn/get_abstract_url.aspx?pcid=C94E3F05CFD5644C9DAA97BEB9148D4784B6B22E64D84F4E&jid=1EE72F392B87F45015B3CA6D9A7AFA6F&aid=274FB117AEDE34D9&yid=D0E58B75BFD8E51C&vid=933658645952ED9F&iid=38B194292C032A66&sid=FDC7AF55F77D8CD4&eid=9F8C5EF901EA1E7E&journal_id=0439-755X&journal_name=心理学报&referenced_num=2&reference_num=29