%0 Journal Article %T Siedem piew車w historycznych w r kopi miennym wirydarzu poetyckim z Lubelszczyzny ko里ca XIX wieku. Do pami tek polskiej tradycji pie niowej %A Tomasz Jasi里ski %J Annales UMCS, Artes %@ 2083-3636 %D 2008 %I %R 10.2478/v10075-008-0007-7 %X The paper discusses the song content of a poetic pleasure collection formed at the close of the nineteenth century. The manuscript collection, formed in 1892-1896, owned by Boles aw Telatycki of Czemierniki (Lublin province), contains personal poetic extracts copied by an anonymous writer (probably with the initials S. K.), and among these, at the beginning of the collection, there are texts of seven songs. These are Piosnka z czas車w rewolucji roku 1831 ("Bywaj dziewcze zdrowe") [A song of the 1831 Uprising "Farewell, maid"], Pie 里 z lutni ("Swawolne oczy co swemi wdzi ki") [A Lute song "Playful eyes which charm with their charms"], Pie 里 kosynier車w przy Ko ciuszce ("Dalej ch opcy, dalej ywo") [A song of Ko ciuszko scythe bearers "Come on, lads, forthwith!"], Piosnka oddzia u Ro yckiego roku 1863 ("Rozproszone po wszem wiecie") [A song of the Ro ycki detachment of 1863 "Scattered all over the world"], Piosnka konfederacyi targowickiej ("Na reszerokim polu ore bi y ubity") [A Confederation of Targowica song "Over the vast field a white eagle killed"], Piosnka z czas車w Czarneskiego ("Powsta里 Czarneski, przetrzyj swe powieki") [A song of Czarneski's days "Arise Czarneski, wipe your eyes"] and Pie 里 o pomoc od Boga kr車lestwu naszemu ("Bo e askawy, przyjmij p acz krwawy") [A Song for God's help to our kingdom, "Gracious God, take our bloody weeping"]. This collection of songs is an interesting testimony to the interests of Poles at the end of the nineteenth century in the Lublin region. The choice of titles is extraordinary. Worth noting is the preservation Old Polish songs. They remind us of important historic moments of the Polish nation: seventeenth-century Polish-Swedish wars, the tragedy of the Confederation of Targowica and the Ko ciuszko Insurrection, November Uprising, and January Uprising. The whole collection, i.e. seven historical songs and several dozen poetic pieces, constitutes a clear document of romantic behavior, marked by historicizing and patriotic feelings. This is an individual testimony but we can assume that it reflects to some extent the esthetic-spiritual attitude and literary interests in the broader circles of the Lublin region community. What is most intriguing is the relation between the song texts of the collection and their versions published by Eustachy Heleniusz (true name Eustachy Antoni Iwanowski) in volume II of the book Wspomnienia lat minionych [Recollections of by-gone years] (Krakow 1878). This book contains all the songs in our collection, and, what is important, recorded in very similar versions, probably not encountered anywhere else. Did the writer copy the texts from Heleniusz's work or from other sources? An extremely close similarity of the extracts from the Czemierniki manuscript and Heleniusz's book would indicate Heleniusz. On the other hand, however, in all the seven texts compared with the book versions there is not a single case of full verbal conformity (or even spelling). There are always some %U http://versita.metapress.com/content/x6064xl6x230n9mx/?p=fba032670dba462191006cff62c2949a&pi=6