%0 Journal Article %T L¡¯Enseignement en fran ais de la traduction en Turquie (le cas de l¡¯Universit¨¦ d¡¯Istanbul) %A Arsun Uras Y£¿lmaz %J Synergies Turquie %D 2008 %I GERFLINT %X L¡¯objectif est de mettre en ¨¦vidence la situation actuelle des d¨¦partements de traduction et d¡¯interpr¨¦tation des universit¨¦s en Turquie, notamment celle de l¡¯universit¨¦ d¡¯Istanbul. Dans ce cadre, nous visons ¨¤ expliciter la position et le r le de ces d¨¦partements dans l¡¯enseignement universitaire et aussi dans le milieu professionnel. Apr¨¨s avoir fix¨¦ le nombre et d¨¦montr¨¦ le cursus de ces d¨¦partements en Turquie, nous faisons une br¨¨ve pr¨¦sentation du contenu et de l¡¯objectif des cours de l¡¯universit¨¦ d¡¯Istanbul. Ensuite, nous voudrions ouvrir ¨¤ la discussion les probl¨¨mes rencontr¨¦s et les solutions offertes. Dans le cadre des projets que nous proposons en vue d¡¯atteindre le niveau international en traduction/traductologie, il faudrait multiplier les conventions bilat¨¦rales avec les pays de l¡¯Union europ¨¦enne et organiser des activit¨¦s comme les s¨¦minaires, les colloques, les symposiums (etc.) afin d¡¯assurer un milieu d¡¯¨¦change, tant pour les ¨¦tudiants que pour les enseignants chercheurs, mais aussi pour ceux qui sont int¨¦ress¨¦s par la traduction et/ou qui l¡¯exercent comme profession %K convention internationale %K enseignement de la traduction %K fran ais %K interpr¨¦tation %K monde d¡¯affaires %K traduction ¨¦crite %K traduction orale %K traduction de sp¨¦cialisation %K turc %U http://ressources-cla.univ-fcomte.fr/gerflint/Turquie1/yilmaz.pdf