%0 Journal Article %T The First Romanian Translations of John Steinbeck. Norms, Strategies and Censorship Practices %A Diana IOSIF %J Studii de Stiinta si Cultura %D 2011 %I Vasile Goldis Western University, Arad %X Drawing on Gideon Toury¡¯s ¡°norm theory,¡± and on Andr¨¦ Lefevere¡¯s concept of¡°rewriting,¡± this paper examines six Romanian translations of John Steinbeck issued between 1942and 1946, seeking to reveal the norms and strategies adopted in their production, as well as shedlight on the role of ideology in shaping the target texts. %K John Steinbeck %K first Romanian translations %K translation norms and strategies %K ideology %K censorship %U http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/27/19%20Iosif.pdf