%0 Journal Article %T Hacia una visi車n integradora de la traducci車n: propuesta del modelo traductol車gico din芍mico (MTD) %A Bolaˋos Cuellar Sergio %J Forma y Funci車n %D 2004 %I Universidad Nacional de Colombia %X En este trabajo se intenta mostrar que es posible aproximarse al estudio de la traducci車n desde una perspectiva integradora, donde se supere la antinomia entre lo ling邦赤stico (cient赤fico) y lo literario (no cient赤fico). Para ello, siguiendo los planteamientos de Rener (1989), se planeta un primer sentido de la integraci車n al revisar el desarrollo hist車rico del pensamiento traductor en sus l赤neas de continuidad. Luego se propone resolver la aparente antinomia entre lo ling邦赤stico y lo literario mediante el trivium de los estudios cl芍sicos. As赤 mismo, se recuerda el escaso inter谷s de la ling邦赤stica por la traducci車n y se postula un segundo sentido de la integraci車n, a saber, punto de encuentro de las disciplinas ling邦赤sticas, lo cual es recogido en el Modelo Traductol車gico Din芍mico (MTD),junto con las teor赤as traductol車gicas textuales y contextuales. %K pensamiento traductor %K antinomia ling邦赤stico traductor en traductolog赤a %K modelo traductol車gico din芍mico %K teor赤as traductol車gicas textuales y contextuales %U http://www.revistas.unal.edu.co/index.php/formayfuncion/article/view/17286