oalib

Publish in OALib Journal

ISSN: 2333-9721

APC: Only $99

Submit

Any time

2020 ( 4 )

2019 ( 331 )

2018 ( 486 )

2017 ( 480 )

Custom range...

Search Results: 1 - 10 of 292070 matches for " OSCAR E AGUILERA F "
All listed articles are free for downloading (OA Articles)
Page 1 /292070
Display every page Item
Los relatos de viaje Kawésqar, su estructura y referencia de personas
AGUILERA F,OSCAR E;
Magallania (Punta Arenas) , 2011, DOI: 10.4067/S0718-22442011000100008
Abstract: this article examines the structure of kawesqar travel narratives and participant reference in them, an aspect in the study of kawesqar discourse not dealt with up to now.
Los relatos de viaje Kawésqar, su estructura y referencia de personas Kawesqar travel narratives. Structure and person reference
OSCAR E AGUILERA F
Magallania , 2011,
Abstract: En este artículo se examina la estructura de los relatos de viaje kawésqar y la referencia a personas en ellos, aspecto no abordado hasta el presente en el estudio del discurso de esta lengua fueguina en peligro. This article examines the structure of Kawesqar travel narratives and participant reference in them, an aspect in the study of Kawesqar discourse not dealt with up to now.
La expresión del tiempo en kawésqar
óscar E. Aguilera F.
Onomázein : Revista de Lingüística, Filología y Traducción , 1997,
Abstract: Este artículo examina la deixis temporal en Kawésqar, lengua indígena sudamericana (fueguina) casi extinta. A través de múltiples ejemplos se da cuenta del sistema temporal y expresiones temporales en este estudio descriptivo. (This article examines temporal deixis in Kawesqar, an almos extinct South American Indian (Fueguian) language. Through multiple examples, the tense system and temporal expressions are dealt with in this descriptive study.)
En torno al orden de las palabras en kawésqar: componentes morfológicos del verbo
óscar E. Aguilera F.
Onomázein : Revista de Lingüística, Filología y Traducción , 1999,
Abstract: El orden de los componentes morfológicos del verbo kawésqar no es azaroso ni depende de las posibilidades del hablante. Los sufijos implicados en la morfología verbal siguen estrictos patrones de posición. Este trabajo da cuenta descriptivamente de cómo están ordenados los sufijos de acuerdo a categorías tales como modo, aspecto y tiempo. (Order of morphological components in Kawesqar is not random nor speaker-dependent, but follows strict position patterns of suffixes which build up verbal morphology. This work shows descriptively how the series of suffixes are ordered according to categories such as mood, aspect, and tense.)
El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no míticos (segunda parte)
óscar E. Aguilera F.
Onomázein : Revista de Lingüística, Filología y Traducción , 2005,
Abstract: Esta publicación es la segunda parte del examen descriptivo del discurso narrativo no mítico kawésqar desde el punto de vista de la gramática del discurso; se analizan aquí los diferentes tipos de párrafos que aparecen tanto en discursos no híbridos (anecdóticos, históricos y relatos de viaje) como híbridos, siendo estos combinaciones de discursos expositivo-narrativos, autobiográfico-anecdóticos, anecdóticos-viajes, históricos-procesos e históricos-viajes. (This paper is the second part of a descriptive analysis of Kawesqar nonmythical narrative discourse from the point of view of discourse grammar; this part examines the different paragraph types that occur in both nonhybrid (anecdotic and historical discourses, as well as travelogues), and hybrid discourses, being the latter combinations of declarative-narrative, autobiographic-anecdotic, anecdotic-travelogue, historical-process, and historical-travelogue discourses.)
El discurso narrativo kawésqar. Textos narrativos no míticos (primera parte)
óscar E. Aguilera F.
Onomázein : Revista de Lingüística, Filología y Traducción , 2005,
Abstract: Este trabajo examina el discurso narrativo no mítico kawésqar desde el punto de vista de la gramática del discurso, tomando en cuenta los tipos oracionales que aparecen tanto en discursos no híbridos (anecdóticos, históricos y relatos de viaje), como híbridos, siendo éstos combinaciones de discursos expositivo-narrativos, autobiográfico-anecdóticos, anecdóticos-viajes, históricos-procesos e históricos-viajes. (This paper analyzes Kawesqar non-mythical narrative discourse from the point of view of discourse grammar, taking into account the sentence types that occur in both non-hybrid (anecdotic and historical discourses, as well as travelogues), and hybrid discourses, being the latter combinations of declarative-narrative, autobiographic-anecdotic, anecdotic-travelogue, historical-process, and historical-travelogue discourses.)
El discurso narrativo kawésqar
óscar E. Aguilera F.
Onomázein : Revista de Lingüística, Filología y Traducción , 2002,
Abstract: Este trabajo examina el discurso narrativo kawésqar desde el punto de vista de sus tipos oracionales y párrafos que lo componen, centrándose en el discurso narrativo mítico. (This paper analyzes Kawésqar narrative discourse from the point of view of its sentence types as well as constituent paragraphs, focusing only myths narratives.)
En torno a la estructura fonológica del yagán. Fonología de la palabra
óscar E. Aguilera F.
Onomázein : Revista de Lingüística, Filología y Traducción , 2000,
Abstract: Este trabajo presenta un resumen de la fonología de la palabra del yagán y el alfabeto oficial de la lengua. La primera parte (fonología) corrobora los datos presentados por Adalberto Salas y María Teresa Poblete en su descripción de la estructura sonora del yagán. Se presenta la lista de fonemas ilustrados con ejemplos. La segunda parte presenta el alfabeto yagán, elaborado como parte de los programas de revitalización de esta lengua en curso. (This article presents an overview of Yaghan phonology and the official alphabet of this language. The first part (phonology) corroborates the phonological description of this language elaborated by Adalberto Salas and María Teresa Poblete. Phonemes are illustrated through examples. The second part presents the official Yaghan alphabet, elaborated as part of a revitalization project of this endangered language.)
Manejo endovascular de la aorta torácica
Barrera,Juan G; Mateus,Ligia C; Saaibi,José F; Balestrini,Carlos S; Calderón,Jaime; Carre?o,Marisol; Castillo,VíctorR; Pizarro,Camilo; Gomezese,Omar F; López,Freddy; Chaves,ángel M; Luengas,Carlos; Calvo,Oscar; Reyes,Rafael; Aguilera,Fabio M; Bayter,Jorge E; Salazar,Leonardo; Mu?oz,Jimmy;
Revista Colombiana de Cardiología , 2006,
Abstract: compared with the conventional treatment, endovascular therapy in thoracic aortic aneurysm shows the best results, being the election treatment for the pathology of the descending thoracic aorta, due to its low peri-operative morbid-mortality. surgical treatment by retro-peritoneal route and/or endovascular for infra-renal abdominal aortic aneurysm is especially safe in octogenarian patients or in those with a high mortality rate. this institutional cohort show peri-operative and follow-up results similar to those reported in the world literature.
Arteria carótida y placa "carótida un órgano"
Barrera,Juan G; Mateus,Ligia C; Saaibi,José F; Balestrini,Carlos S; Calderón,Jaime; Carre?o,Marisol; Castillo,Víctor R; Pizarro,Camilo; Gomezese,Omar F; López,Fredy; Cháves,ángel M; Luengas,Carlos A; Calvo,Oscar; Reyes,Rafael; Aguilera,Fabio M; Bayter,Jorge E; Salazar,Leonardo; Mu?oz,Jimmy;
Revista Colombiana de Cardiología , 2006,
Abstract: it is now possible to recommend indications for aortic endarterectomy, based on published clinical essays and revision of large surgical series. surgery indications will depend on the stenosis degree and the plaque morphology, as well as on the patient's clinical state and the morbid-mortality in this surgical team. as other studies with large case series, evidences that carotid endarterectomy and/or endovascular management, when realized by expert teams, is a safe procedure in patients with surgical indication.
Page 1 /292070
Display every page Item


Home
Copyright © 2008-2017 Open Access Library. All rights reserved.