oalib

Publish in OALib Journal

ISSN: 2333-9721

APC: Only $99

Submit

Any time

2019 ( 594 )

2018 ( 839 )

2017 ( 765 )

2016 ( 1122 )

Custom range...

Search Results: 1 - 10 of 471143 matches for " María Verónica Saladrigas "
All listed articles are free for downloading (OA Articles)
Page 1 /471143
Display every page Item
Ciberenlaces. Bioquímica y biología molecular
María Verónica Saladrigas
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2001,
Abstract:
Fichas de MedTrad: Stem cells
María Verónica Saladrigas
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2000,
Abstract:
Vocabulario inglés-espa ol de bioquímica y biología molecular (8.° y 9.° entregas)
María Verónica Saladrigas
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2006,
Abstract: Conforme la biología molecular y sus ramas conexas van arrojando luz sobre fenómenos apenas conocidos, crecen en número los tecnicismos y neologismos que se acu an en inglés y divulgan en revistas y textos de biología. El proceso de concepción y fijación de términos de biología molecular en ese idioma sigue habitualmente un ritmo muy superior al de su traducción y divulgación en espa ol, y no es raro que circulen en nuestra lengua diversas denominaciones de un mismo concepto, tanto en los textos especializados como en Internet, sin que el lector atine a saber a ciencia cierta si todas son igualmente válidas y aplicables, incluso siendo experto en la materia. A lo anterior se suma el hecho de que muchos de los términos o expresiones circulantes son más fruto de la traducción literal a la ligera que de la traducción meditada por parte de traductores y profesionales del ramo. Apenas existen glosarios o diccionarios bilingües inglés-espa ol de autores hispanohablantes que proporcionen no solamente soluciones traductoriles válidas, sino también orientación crítica al especialista en la toma de decisiones terminológicas, mediante la inclusión de observaciones, información complementaria y contextos de uso procedentes de fuentes fiables de consulta, además de la respectiva bibliografía. Este vocabulario de bioquímica y biología molecular, que se publica por entregas e inevitablemente incluye términos o expresiones de otras disciplinas emergentes o estrechamente emparentadas con lo molecular (genética, genómica, bioinformática, biología de sistemas, etc.), pretende colmar algunas de estas lagunas y contribuir a que los profesores y estudiantes de biología, así como los traductores, editores, correctores de estilo y divulgadores científicos de habla hispana podamos comunicarnos con tanta claridad y corrección como sea posible en nuestro propio idioma. -------------------------------------------- English-Spanish biochemistry and molecular biology glossary (Part 8 and Part 9). As molecular biology and its associated subdisciplines have shed light on poorly-understood phenomena, the number of technicisms and neologisms coined in English and disseminated in biology journals and textbooks has grown apace. The process of creation and consolidation of molecular biology terms in English has usually occured at a much faster pace than their translation and dissemination in Spanish, and it is not unusual in this language for several words to be in use simultaneously to designate the same concept, both in specialized texts and on the Internet, such that readers —even among s
Vocabulario inglés-espa ol de bioquímica y biología molecular (7.° entrega)
María Verónica Saladrigas
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2005,
Abstract:
Genomic imprinting
María Verónica Saladrigas
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2001,
Abstract:
El sistema de clasificación ATC de sustancias farmacéuticas para uso humano (The Anatomical, Therapeutical, Chemical Classification System)
María Verónica Saladrigas
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2004,
Abstract:
Glosario fraseológico de genomic imprinting
María Verónica Saladrigas
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2001,
Abstract:
De traductor médico a aprendiz de cibernauta
María Verónica Saladrigas,María José Hernández
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2002,
Abstract:
Fichas de MedTrad: i.v. bolus y peer-reviewed journal
María Verónica Saladrigas,Gustavo A. Silva
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2000,
Abstract:
Glosario del dolor (1.° parte): migra as
María Verónica Saladrigas,Josep-E. Ba?os
Panace@ : Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción , 2003,
Abstract:
Page 1 /471143
Display every page Item


Home
Copyright © 2008-2017 Open Access Library. All rights reserved.