Publish in OALib Journal

ISSN: 2333-9721

APC: Only $99


Any time

2019 ( 1 )

2018 ( 14 )

2017 ( 10 )

2016 ( 19 )

Custom range...

Search Results: 1 - 10 of 5159 matches for " Natalia Carrasco Fons "
All listed articles are free for downloading (OA Articles)
Page 1 /5159
Display every page Item
Sclerotherapy for the treatment of Warthin’s tumour of the parotid  [PDF]
Margarita Mesa Marrero, Natalia Carrasco Fons, Elena Hernández Montero, Marta Villarreal Salcedo
Open Journal of Stomatology (OJST) , 2012, DOI: 10.4236/ojst.2012.21011
Abstract: Warthin’s tumour (WT) is the second most common benign salivary gland tumour of the parotid gland. Several treatments have been proposed. Surgery is considered the treatment of choice. We report a case of an 83-year-old woman who was treated using sclerotherapy and discuss the possible benefits of this method. To our knowledge this is the first report on sclerotherapic treatment of WT.
Translation without eIF2 Promoted by Poliovirus 2A Protease
Natalia Redondo, Miguel Angel Sanz, Ewelina Welnowska, Luis Carrasco
PLOS ONE , 2011, DOI: 10.1371/journal.pone.0025699
Abstract: Poliovirus RNA utilizes eIF2 for the initiation of translation in cell free systems. Remarkably, we now describe that poliovirus translation takes place at late times of infection when eIF2 is inactivated by phosphorylation. By contrast, translation directed by poliovirus RNA is blocked when eIF2 is inactivated at earlier times. Thus, poliovirus RNA translation exhibits a dual mechanism for the initiation of protein synthesis as regards to the requirement for eIF2. Analysis of individual poliovirus non-structural proteins indicates that the presence of 2Apro alone is sufficient to provide eIF2 independence for IRES-driven translation. This effect is not observed with a 2Apro variant unable to cleave eIF4G. The level of 2Apro synthesized in culture cells is crucial for obtaining eIF2 independence. Expression of the N-or C-terminus fragments of eIF4G did not stimulate IRES-driven translation, nor provide eIF2 independence, consistent with the idea that the presence of 2Apro at high concentrations is necessary. The finding that 2Apro provides eIF2-independent translation opens a new and unsuspected area of research in the field of picornavirus protein synthesis.
Translation of Viral mRNA without Active eIF2: The Case of Picornaviruses
Ewelina Welnowska, Miguel Angel Sanz, Natalia Redondo, Luis Carrasco
PLOS ONE , 2011, DOI: 10.1371/journal.pone.0022230
Abstract: Previous work by several laboratories has established that translation of picornavirus RNA requires active eIF2α for translation in cell free systems or after transfection in culture cells. Strikingly, we have found that encephalomyocarditis virus protein synthesis at late infection times is resistant to inhibitors that induce the phosphorylation of eIF2α whereas translation of encephalomyocarditis virus early during infection is blocked upon inactivation of eIF2α by phosphorylation induced by arsenite. The presence of this compound during the first hour of infection leads to a delay in the appearance of late protein synthesis in encephalomyocarditis virus-infected cells. Depletion of eIF2α also provokes a delay in the kinetics of encephalomyocarditis virus protein synthesis, whereas at late times the levels of viral translation are similar in control or eIF2α-depleted HeLa cells. Immunofluorescence analysis reveals that eIF2α, contrary to eIF4GI, does not colocalize with ribosomes or with encephalomyocarditis virus 3D polymerase. Taken together, these findings support the novel idea that eIF2 is not involved in the translation of encephalomyocarditis virus RNA during late infection. Moreover, other picornaviruses such as foot-and-mouth disease virus, mengovirus and poliovirus do not require active eIF2α when maximal viral translation is taking place. Therefore, translation of picornavirus RNA may exhibit a dual mechanism as regards the participation of eIF2. This factor would be necessary to translate the input genomic RNA, but after viral RNA replication, the mechanism of viral RNA translation switches to one independent of eIF2.
Correction of beam wander for a free-space quantum key distribution system operating in urban environment
Alberto Carrasco-Casado,Natalia Denisenko,Veronica Fernandez
Physics , 2014, DOI: 10.1117/1.OE.53.8.084112
Abstract: Free-space quantum key distribution links in urban environment have demanding operating needs, such as functioning in daylight and under atmospheric turbulence, which can dramatically impact their performance. Both effects are usually mitigated with a careful design of the field of view of the receiver. However, a trade-off is often required, since a narrow field of view improves background noise rejection but it is linked to an increase in turbulence-related losses. In this paper, we present a high-speed automatic tracking system to overcome these limitations. Both a reduction in the field-of-view to decrease the background noise and the mitigation of the losses caused by atmospheric turbulence are addressed. Two different designs are presented and discussed, along with technical considerations for the experimental implementation. Finally, preliminary experimental results of beam wander correction are used to estimate the potential improvement of both the quantum bit error rate and secret key rate of a free space quantum key distribution system.
Karakterisering van het Etimologiewoordeboek van Afrikaans (EWA)
Fons Moerdijk
Lexikos , 2011, DOI: 10.5788/14--687
Abstract: Samenvatting: Zesendertig jaar na Afrikaanse etimologie van Boshoff en Nienaber verscheener in 2003 een nieuw etymologisch woordenboek van het Afrikaans: het Etimologiewoordeboek vanAfrikaans (EWA). Tussen die twee woordenboeken bestaat een wezenlijk verschil. Het werk vanBoshoff en Nienaber is vrijwel alleen toegankelijk voor specialisten en niet specifiek bedoeld vooreen breed publiek. EWA is juist allereerst bestemd voor de leek die zich interesseert voor de oorsprongen de geschiedenis van de eigen taal. Daarnaast biedt het ook de etymoloog en historischtaalkundige een hoop gegevens en inspiratie voor nader onderzoek. Als etymologisch woordenboekbezit EWA een aantal bijzondere, eigen kenmerken. De selectie van de woorden is bepaalddoor het beoogde gebruikerspubliek. Als gevolg daarvan bevat EWA verscheidene typen woordendie in traditionele etymologische woordenboeken doorgaans veronachtzaamd worden, zoals afleidingen,samenstellingen, neologismen en gemeenzame spreektaalwoorden. De artikelstructuurwordt gekenmerkt door een hoge graad van uniformiteit en consistentie. Het accent ligt op dezogenaamde etymologia proxima, de etymologie waarbij men één stap teruggaat en de meestdirecte herkomst van het woord biedt. Voorts is speciale aandacht besteed aan polysemie: nietalleen de herkomst van de dominante betekenis van een woord wordt gegeven, maar ook die vanzijn eventuele andere betekenis(sen). Benoemingsmotieven komen ook veelvuldig aan bod. In eeneventuele tweede druk zouden opvallende verschillen in vorm of betekenis altijd verklaard of inieder geval besproken moeten worden. Dat blijft nu nogal eens achterwege. Ook zou voorafgaandaan zo'n volgende editie meer onderzoek naar woordhistorisch materiaal uit primaire bronnenvoor met name de 17de–19de eeuw verricht moeten worden. Het zou mooi zijn als deze eersteuitgave van EWA de aanleiding tot een dergelijk onderzoek zou vormen. Sleutelwoorden: BENOEMINGSMOTIEF, ETYMOLOGIA PROXIMA, ETYMOLOGIAREMOTA, ETYMOLOGIE, ETYMOLOGISCH WOORDENBOEK, LEXICOGRAFIE, LEENVERTALING,MACROSTRUCTUUR, MICROSTRUCTUUR, POLYSEMIE, WOORDGESCHIEDENIS : Characterisation of the Etimologiewoordeboek van Afrikaans (EWA).In 2003, thirty six years after Afrikaanse etimologie by Boshoff and Nienaber, a new etymologicaldictionary of Afrikaans has been published: the Etimologiewoordeboek van Afrikaans (EWA). There isa substantial difference between these two dictionaries. The work of Boshoff and Nienaber is almostentirely accessible only to specialists and not specifically meant for the general public. EWA isfirst and foremost meant for the
Models of Information Markets: Analysis of Markets, Identification of Services, and Design Models
Fons Wijnhoven
Informing Science The International Journal of an Emerging Transdiscipline , 2001,
Abstract: The Internet reduces much of the costs of information sharing, but it does not solve information receivers' reading and interpretation limitations. Search engines ease information retrieval but do not solve the problems of specifying information needs and evaluating retrieval results. This article approaches these problems as information market problems with solutions consisting of information market service process models. These models link information suppliers and information buyers and define activities, information resources, and information flows for the information market services. The models identified may improve the quality, speed, design and realisation of information market services summary goes here.
Translation Directed by Hepatitis A Virus IRES in the Absence of Active eIF4F Complex and eIF2
Natalia Redondo, Miguel Angel Sanz, Jutta Steinberger, Tim Skern, Yuri Kusov, Luis Carrasco
PLOS ONE , 2012, DOI: 10.1371/journal.pone.0052065
Abstract: Translation directed by several picornavirus IRES elements can usually take place after cleavage of eIF4G by picornavirus proteases 2Apro or Lpro. The hepatitis A virus (HAV) IRES is thought to be an exception to this rule because it requires intact eIF4F complex for translation. In line with previous results we report that poliovirus (PV) 2Apro strongly blocks protein synthesis directed by HAV IRES. However, in contrast to previous findings we now demonstrate that eIF4G cleavage by foot-and-mouth disease virus (FMDV) Lpro strongly stimulates HAV IRES-driven translation. Thus, this is the first observation that 2Apro and Lpro exhibit opposite effects to what was previously thought to be the case in HAV IRES. This effect has been observed both in hamster BHK and human hepatoma Huh7 cells. In addition, this stimulation of translation is also observed in cell free systems after addition of purified Lpro. Notably, in presence of this FMDV protease, translation directed by HAV IRES takes place when eIF2α has been inactivated by phosphorylation. Our present findings clearly demonstrate that protein synthesis directed by HAV IRES can occur when eIF4G has been cleaved and after inactivation of eIF2. Therefore, translation directed by HAV IRES without intact eIF4G and active eIF2 is similar to that observed with other picornavirus IRESs.
High-speed free-space quantum key distribution with automatic tracking for short-distance urban links
Alberto Carrasco-Casado,Maria-Jose Garcia-Martinez,Natalia Denisenko,Veronica Fernandez
Physics , 2015,
Abstract: High-speed free-space quantum key distribution located in urban environment offers an interesting alternative to public key encryption - whose security strength is yet to be mathematically proven. To achieve this, three main objectives need to be accomplished: both the emitter and receiver have to be capable of transmitting and receiving at high speed - with the selection of the source's wavelength and detectors being of especial importance - the error rate needs to be kept at a minimum, especially that due to solar background radiation; and finally, a fast automatic tracking system, capable of compensating for atmospheric turbulence effects, is needed. Regarding to sky background and atmospheric turbulence, two different tracking techniques involving the beam wander compensation in the emitter or the receiver are presented and one of them is selected for our system, based on the link propagation distance and the atmospheric turbulence regime.
La perduración del poder en un espacio arquitectónico simbólico. La torre T-3 del asentamiento protohistórico de L’Assut (Tivenys, Baix Ebre, Tarragona)
Diloli Fons, Jordi
Trabajos de Prehistoria , 2009,
Abstract: Not available Los trabajos arqueológicos efectuados en el asentamiento protohistórico de L’Assut (Tivenys, Baix Ebre, Tarragona) han permitido localizar una torre fortificada de planta circular (T3), construida durante el siglo VI a.n.e. Este tipo de estructuras se ha relacionado en áreas vecinas con una intencionalidad elitista ejercida por un grupo de poder emergente mediante el simbolismo arquitectónico, desapareciendo el modelo a inicios del Ibérico Pleno. En el caso de la torre T3, por el contrario, el edificio se integra en el sistema defensivo de un poblado de nueva planta fundado a mediados del siglo V a.n.e., subsistiendo su representatividad al convertirse en la residencia del estamento dirigente del oppidum. A finales del siglo III a.n.e., la residencia fortificada es destruida intencionadamente, posiblemente como una demostración del poder de Roma sobre las élites indígenas, en un momento de convulsión provocado por la presencia romana en el nordeste de la Península Ibérica, mientras que el poblado continuará ocupado hasta finales del siglo II-inicios del I a.n.e. [fr] Les fouilles effectués dans le site protohistorique de L’Assut (Tivenys, Tarragone) ont permis de localiser une tour fortifiée de plante circulaire (T3) construite durant le VIe siècle a.n.e. Ce type de structures s’est rattaché dans des aires voisines avec une intentionnalité élitiste exercée par un groupe de pouvoir émergent à travers du symbolisme architectonique, en disparaissant le modèle aux commencements de le periode Ibérique Pleine. Dans le cas de la tour T3, au contraire, l’édifice est intégré dans le système défensif d’un lieu habité de nouvelle plante, fondé au milieu du Ve siècle a.n.e., en subsistant sa représentativité après s’être converti en résidence de la classe dirigeante de l’oppidum. à la fin du IIIe siècle a.n.e., la résidence fortifiée est détruite intentionnellement, possiblement comme une démonstration du pouvoir de Rome sur les élites indigènes, dans un moment de convulsion provoqué par la présence romaine dans le nord-est de la Péninsule Ibérique, alors que le lieu habité restera occupé jusqu’aux fins du IIe siècle a.n.e.
Evaluation of Online Learning Management Systems
The Turkish Online Journal of Distance Education , 2004,
Abstract: Evaluation of Online Learning Management Systems Phillipa STURGESS Mr. Fons NOUWENS Central Queensland University Rockhampton-AUSTRALIA ABSTRACT This article describes a participative, action evaluation process that led to a decision in 2003 to change the online learning management system (LMS) software at Central Queensland University in Australia. The evaluation process was initiated, planned and conducted collaboratively by four distinct groups of staff who had been involved in different ways in operating the previous online LMS software. Although the findings of this evaluation are institutionally specific, the process of evaluation provides a useful model for use in other institutions.
Page 1 /5159
Display every page Item

Copyright © 2008-2017 Open Access Library. All rights reserved.