oalib

Publish in OALib Journal

ISSN: 2333-9721

APC: Only $99

Submit

Any time

2020 ( 1 )

2019 ( 288 )

2018 ( 2253 )

2017 ( 2147 )

Custom range...

Search Results: 1 - 10 of 129846 matches for " Man Li "
All listed articles are free for downloading (OA Articles)
Page 1 /129846
Display every page Item
IMPERFECT INFORMATION AND ENTREPRENEURS’ CHOICE ON PROVISION OF HOUSE FITTINGS
Rita Yi Man LI
Lex et Scientia , 2011,
Abstract: Entrepreneurs have always been regarded as talented individuals who can bear the risk of running a business. They can reap a huge profit in return for their hard work. In mainland China, most housing entrepreneurs do not provide housing with fittings. There are no floor or wall fittings, kitchen appliances or bathroom fittings. Home buyers only receive bare units when developers finish their job. What is the motive behind this choice? This paper analyses the motive based on imperfect information and entrepreneurs’ risk-averse behaviour.
Fantasy in Translation: A Study of Two Chinese Versions of The Lord of the Rings
Hong-man LI
Cross-Cultural Communication , 2010, DOI: 10.3968/999
Abstract: As a great fantasy work, Tolkien’s The Lord of the Rings enjoys unprecedented popularity in China. However, translating the trilogy into Chinese is far from an easy job. By comparing two Chinese versions of Tolkien’s The Lord of the Rings trilogy, this paper analyzes the problems and solutions in translating English fantasy literature into Chinese. It is indicated that the translation of fantasy literature is a complicated process regarding the style, the readership, and the culture background, etc. As fantasy is one of the most important criteria in evaluating the translation of fantasy literature, the key issue lies in how to reproduce the fantasy in the target text as much as possible and make the translated version readable and acceptable as well. Key words: Tolkien; The Lord of the Rings; Fantasy Literature; TranslationResumé: En tant qu'une grande uvre de fantaisie, Le Seigneur des Anneaux de Tolkien jouit d'une popularité sans précédente en Chine. Cependant, la traduction en chinois de la trilogie est loin d'être une tache facile. En comparant les deux versions chinoises du Seigneur des Anneaux de Tolkien, cet article analyse les problèmes et les solutions dans la traduction de la littérature fantastique anglaise vers le chinois. Il est indiqué que la traduction de la littérature fantastique est un processus complexe en ce qui concerne le style, la lecture, et l'arrière-plan culturel, etc. Comme la fantaisie est l'un des critères les plus importants dans l'évaluation de la traduction de la littérature fantastique, la question clé réside dans la fa on de reproduire autant que possible le fantasme dans le texte cible et ainsi de faire la version traduite lisible et acceptable.Mots-clés: Tolkien; Seigneur des Anneaux; littérature fantastique; traduction
YOUNGSTERS’ MOTIVATION TO COMPLY WITH ONLINE GAMES RULES
Rita Yi Man LI
Lex et Scientia , 2009,
Abstract: Sans abstract.
catena-Poly[[[4,6-bis(2-pyridyl)-1,3,5-triazin-2-olato]copper(II)]-μ-chlorido]
Man-Li Cao
Acta Crystallographica Section E , 2011, DOI: 10.1107/s1600536811016989
Abstract: The title compound, [Cu(C13H8N5O)Cl]n, has a chain structure parallel to [100] with Cu2+ cations in a trigonal–bipyramidal coordination environment. The ligand adopts a tridentate tripyridyl coordination mode and a chloride ion acts as a bridge. The chains are linked via weak C—H...O and C—H...Cl hydrogen bonds into a three-dimensional supramolecular network.
Econometric modelling of risk adverse behaviours of entrepreneurs in the provision of house fittings in China
Rita Yi Man Li
Australasian Journal of Construction Economics and Building , 2012,
Abstract: Entrepreneurs have always born the risk of running their business. They reap a profit in return for their risk taking and work. Housing developers are no different. In many countries, such as Australia, the United Kingdom and the United States, they interpret the tastes of the buyers and provide the dwellings they develop with basic fittings such as floor and wall coverings, bathroom fittings and kitchen cupboards. In mainland China, however, in most of the developments, units or houses are sold without floor or wall coverings, kitchen or bathroom fittings. What is the motive behind this choice? This paper analyses the factors affecting housing developers’ decisions to provide fittings based on 1701 housing developments in Hangzhou, Chongqing and Hangzhou using a Probit model. The results show that developers build a higher proportion of bare units in mainland China when: 1) there is shortage of housing; 2) land costs are high so that the comparative costs of providing fittings become relatively low.
Workers’ Compensation for Non-fatal Accidents on Non-fatal Accidents: Review of Hong Kong Court Cases
Rita Yi Man Li
Asian Social Science , 2009, DOI: 10.5539/ass.v5n11p15
Abstract: Hong Kong is notorious for her high construction accidents rates. Although the accidents rate has dropped from 350 per 1000 workers in mid 1980 to 60 per 1000 workers in 2007, it still accounted for nearly one-fifth of all the industrial accidents in Hong Kong. Contractors were economically pressed and battered by exorbitant compensation over the years. This paper presents a comprehensive study of non-fatal accidents compensation court cases from 2004 to 2008. Although approximately one-third of the cases with injured persons aged between 47 and 56, the percentage of court cases over construction employees by age group was highest in age group 17-26. In terms of trade of workers, General laborers/causal workers stood the highest, then came electrical technicians and painters/decorators/plasterers. The highest rates of injury were falling from height and hitting by falling objects. Increasing from HK$10,997,637 in 2004, the total compensation reached the peak of HK$39,643,353 in 2006. The heaviest compensation was HK$13,800,000 among 101 cases. Most of the victims were compensated under loss of earnings and Pain Suffering and Loss of Amenities. While general labourers marked the highest number of cases, less than one-fourth of them were awarded compensation which exceeded HK$1,500,000. Four out of seven steel benders who filed court cases, however, received compensation greater than HK$1.5 million for each case. Those who were struck by objects had relatively the highest chance to be compensated with a huge sum of money.
Constructing Sustainable Vertical Cities: Strategies to Enhance Closer Cooperation between ASEAN Contractors on Pollution Problem under the Lens of Economic Game Theories, Cost Benefit Analysis and Dynamic Markov Chain Theories
Rita Yi Man Li
Asian Social Science , 2010, DOI: 10.5539/ass.v6n5p10
Abstract: Global environmental problems have become one of the major concerns all over the World. Environmental issues have long been regarded as the cross border issues and externalities problem. Pollution in one country, such as nitrogen oxides produced from construction sites in China not only worsens the air of China but also the neighboring countries and cities. It is therefore, high time to consider ways to enhance a closer cooperation between ASEAN contractors. This paper examines the issues from Cost benefit analysis, game theory and dynamic Markov chain.
Private property Rights, legal Enforcement and Economic Prosperity: the fall of early civilized China and the rise of United Kingdom in 18th -19th century
Rita Yi Man Li
Asian Social Science , 2009, DOI: 10.5539/ass.v5n10p10
Abstract: Having a glance at the historical sites such as Bing Ma Yung, Great Wall, Forbidden City, watching movies of history about China, flipping pages of stories about ancient China, we can never deny that China was once the most powerful nations. Nevertheless, by the time we are soaking ourselves in these fairy tales, industrial revolutions in countries miles away awoke us: we are no longer the most affluence countries. Well developed private property rights and legal system has provided a superb environment for inventors. Industrial revolutions in UK have broken the dreams of many Chinese.
The Empirical Study of Performance Evaluation on the Specialized Cooperative Organizations of Farmers in Sichuan by AHP
Dongmei Li,Man Tian
Journal of Management and Sustainability , 2012, DOI: 10.5539/jms.v2n1p200
Abstract: With the implementation of specialized cooperative organizations of farmers Law of P. R. China in 2007, the specialized cooperative organizations of farmers in China has entered a stage of quick development. But beyond the increasing quantity of cooperatives, whether such development is sustainable or not has become a question that caught attention from both government and academics. This thesis took 142 specialized cooperative organizations of farmers in Sichuan province as object, by using AHP from 5 aspects including governance mechanism, income, development potential, social influence and ecology influence, finally concluded the study on evaluation of performance. The result of the evaluation shows that competitiveness of farmer's cooperatives in Sichuan is still rather weak, operation management is not yet standardized, integral development is inconsistent and development potential of which require further improve.
On the Role of Translation in the Reconfiguration of Chinese Literary Field in the May Fourth Era
Hong-man LI
Canadian Social Science , 2010,
Abstract: The May Fourth era was a vigorous period in translation theory and practice in China, as well as a crucial period for the formation of Chinese discourse of modernity. Taking some of Bourdieu’s concepts as a starting point, this paper attempts to study the key role of translation in the reconfiguration of Chinese literary field during the May Fourth era. Modern Chinese intellectuals relied on translation for articulation of their cultural enlightenment project, and derived much of their cultural power from their translation of Western works at that time. It is indicated that translation in the May Fourth era, far from being considered a secondary, marginal activity, constituted one of the important elements participating in the struggle for cultural legitimation and supremacy, and provided easy access to “cultural capital” and “symbolic power” for modern Chinese intellectuals in the Chinese discourse of modernity during the early twentieth century. Key words: translation; modernity; literary field; cultural capital; symbolic power; May Fourth era Résumé: La période du 4 mai a été non seulement une période vigoureuse des théories et des pratiques de traduction en Chine, mais aussi une période cruciale pour la formation du discours chinois de la moderne. En empruntant certains concepts de Bourdieu comme le point de départ, ce document tente d'étudier le r le clé de la traduction dans la reconfiguration du champ littéraire chinois au cours de la période du 4 mai. A cette époque, les intellectuels chinois modernes se sont appuyés sur la traduction pour former leur projet culturel, et ils ont obtenu une grande partie de leur puissance culturelle de la traduction des uvres occidentales. Il est indiqué que la traduction de la période du 4 mai, loin d'être considérée comme une activité secondaire et marginale, constituait l'un des éléments importants dans la lutte pour la légitimation et la suprématie culturelles, et qu'elle a facilité l'accès au capital culturel et au pouvoir symbolique pour les intellectuels chinois modernes dans le discours chinois de la modernité au cours du début du XXe siècle. Mots-clés: traduction; modernité; champ littéraire, capital culturel, pouvoir symbolique; période du 4 mai
Page 1 /129846
Display every page Item


Home
Copyright © 2008-2017 Open Access Library. All rights reserved.