oalib
Search Results: 1 - 10 of 100 matches for " "
All listed articles are free for downloading (OA Articles)
Page 1 /100
Display every page Item
似不可译而必须译似可译而不能译  [PDF]
曾立
湖南工业大学学报(社会科学版) , 2011,
Abstract: 诗歌一类文本似不可译而必须译,广告一类文本却可能似可译而不能译。“可译”与“不可译”,是基于由源文至目的语翻译难度而作出的判断;“必须译”与“不能译”,乃至“怎样译”,是根据翻译的社会需求而作出的决定。不同文体的社会需求各有特点,其翻译应采用不同的原则与方法。
思而不学多疑义只学不思泯是非──访李竞能教授  [PDF]
李建民 ?
期刊检索-中国人口科学 , 2002,
Abstract: 李竞能,1927年12月出生于广州,1950年毕业于南开大学经济系,1952年南开经济研究所毕业后留校任教,1979年创立南开大学人口与发展研究所,任所长至1993年。1986年被国务院学位委员会评为全国第一个人口经济学博士点博士生导师,同年获全国计划生育工作先进个人称号。1988年秋至1989年末曾在美国布朗大学、斯坦福大学、东西方中心从事研究。1981年以来经常参加国际学术活动,多次参加联合国人口专家研讨会、国际人口科学联盟19~23届大会,曾任国际人口科学联盟第23届人口大会国际组委会成员;中国社会科学基金经济组评议员、国家计划生育委员会第一至四届专家委员会委员。现为南开大学人口与发展研究所教授、博士生导师,中国人口学会副会长。从1980年起先后参与主编《人口学概论》、《人口经济学》、《人口理论教程》、《中国人口丛书》等教材和专著;主编《当代西方人口学说》和《天津人口史》等;并在国内外发表《中国人口城市化模式和发展道路研究》、《人口增长对中国经济发展、资源和环境的影响》、《论社会主义市场经济下的人口控制》、《亚太地区人口、农业粮食保障和乡村可持续发展》、《21世纪上半叶中国人口经
从《红楼梦》书名的英译看文化意象的可译性限度  [PDF]
戚 健
湖南工业大学学报(社会科学版) , 2009,
Abstract: 《红楼梦》书名英译的难题折射出了文化意象的可译性限度 而舍“意”,即保留源语中的意象符号,期待中西文化的融合使西方,但可译性限度并不是一成不变的 ,而是随着各民族文化交融的增强而逐渐降低的。从这个趋势来看 ,文化意象的翻译应尽量采取异化手段法 ,尽可能完整地传递原文意象 ,如果 “意” “象”不能两全,则取“象”读者对中国的认识进一步加深而逐渐理解其文化内涵。
以食醋作酸味剂的新型饮料“哈而思”的开发研究  [PDF]
孔庆学,王丽娜,袁旭,张东杰
食品科学 , 1995,
Abstract: ??以食醋、黑加伦、蜂蜜,研制出色、香、味俱佳的“哈而思”保健型饮料。对黑加伦鲜果的加工处理、取汁工艺;减弱食醋由于酸度变化产生的少量低沸点物质和乙酸的刺激味;黑加伦果汁和蜂蜜混和后出现沉淀的原浆澄清;工艺路线、配方的确定;以及产品的稳定性作了较详细的研究。
为学术而奋斗一生的学者王思治先生
In Commemoration of Professor Wang Sizhi
 [PDF]

朱诚如
- , 2015,
Abstract: 摘要 <正>王思治先生仙逝两年多了,但是在我眼前定格的先生形象,仍然是在他生命的最后时刻,即他逝世前不久,他以瘦弱的身躯,拄着拐杖,出现在国家清史编纂委员会的会场,尽管他已经很虚弱,声音已经嘶哑,他还是以惊人的毅力,发表自己的意见。他的感人举止和形象永远存留在我们心中。是高度的责任感,强烈的国家意识,支撑他最后的谢幕。这就是一个学者,一个书生的本色。如果说有伟人的形象,王思治先生留给我们的就是一个伟人的形象,一个当代中国杰出的知识分子的形象。
Abstract:
浅析翻译过程中语言与文化的不可译性  [PDF]
罗润乾,彭军辉
湖南工业大学学报(社会科学版) , 2009,
Abstract: 在翻译过程中语言的不可译性是绝对的 ,而文化的不可译性则是相对的。在特定的条件下 ,文化上的不可译性可以转化为可译性。从表象上看 ,文化的不可译性比语言的不可译性更具有可操作性和可转换性。其实语言的不可译性比文化的不可译性能引发更为复杂的状况。
基于度分布合并和可译集优化的LT码度分布设计方案  [PDF]
雷维嘉,张梦,谢显中
电子学报 , 2015, DOI: 10.3969/j.issn.0372-2112.2015.04.025
Abstract: 喷泉码的度分布对喷泉码的编译码性能有着十分重要的影响.目前常用的度分布在源数据码长较长时具有较好的性能,但在码长较短时,性能有明显下降.本文给出一种LT码度分布的构造方法.该方法先对二进制度分布进行调整,然后将其与鲁棒孤子度分布进行有机结合,再通过优化可译集合值来进一步优化度分布函数,得到一种当源数据为短码长时也有较好性能的度分布,即修正二进制-鲁棒孤子度分布.仿真结果证明,采用这种度分布对源数据进行LT编码时,相比较二进制度分布和鲁棒孤子度分布,其译码性能得到了明显提高,并且码长越短,性能提高越明显.
书 之 形 与 形 而 上
The Shape of Calligraphy and Metaphysics
 [PDF]

,,
- , 2015, DOI: 1672-4283(2015)04-0037-07
Abstract: 书非小道,它既是中国思想大系统之组成部分,同时也是中国思想大系统的具体体现。当点画被理解为卦画,点画中有阴阳、有生机,“书”之自然形质被超越;当“书”被理解为“意之所在”,形质被生成为包含意味的“意象”,“书”之形式性特征被进一步冲淡;而以神采与骨肉齐备的生命体理解与规定“书”,“书”之“形”遂被导向“形而上”。与此相应,欣赏“书”实为欣赏道、欣赏自然、欣赏生命。对书的欣赏拒绝视觉之静观,惟赖味觉之研味。对“书”的理论自觉在一定意义上就是一个超越视觉性、回归味觉性之理论自觉
基于大数逻辑可译LDPC码的译码算法研究  [PDF]
陈海强,罗灵山,孙友明,黎相成,李道丰,覃团发
电子学报 , 2015, DOI: 10.3969/j.issn.0372-2112.2015.06.019
Abstract: 本文提出两种基于可靠度的迭代大数逻辑译码算法,从以下两个方面降低译码复杂度:(1)校验节点使用伴随式信息处理,可节省外信息的计算操作;(2)变量节点使用伴随信息进行总信息的投票计数过程.结合非均匀量化技术,接收信号在判决门限附近获得更加精细的处理.此外,本文利用量化参数和列重比例信息对可靠度偏移方向和幅度进行了设计.仿真实验表明,本文提出的算法能够在很低的量化比特(3~4bits)下有效工作,具有优良的译码性能和快速的收敛速度.
充气可展天线精度分析和形面调整  [PDF]
徐彦,关富玲,管瑜
空间科学学报 , 2006,
Abstract: 充气可展天线结构是以柔性薄膜材料制造的一种新型可展天线.对一类充气可展开天线系统进行结构设计,并相应地建立了充气结构的有限元分析模型.对充气反射面进行了精度分析,研究各参数对形面精度的影响,包括内压、膜材厚度、材料属性、天线焦距等;比较了3种实验姿态下重力对形面的影响,选择其中一种能够很好地模拟失重环境;针对特定的天线结构系统,提出了可行的形面调整新方法.分析和实验表明,调整方法能够有效提高形面精度.
Page 1 /100
Display every page Item


Home
Copyright © 2008-2017 Open Access Library. All rights reserved.