oalib
Search Results: 1 - 10 of 100 matches for " "
All listed articles are free for downloading (OA Articles)
Page 1 /100
Display every page Item
关于“可译/不可译”的形而上与形而下思考  [PDF]
高宁
华东师范大学学报(哲学社会科学版) , 2015, DOI: 10.16382/ j.cnki.10005579.2015.02.018
Abstract: 笔者通过“静夜思”的外译,分别从形而上与形而下视角对“可译/不可译”展开讨论。简言之,可译/不可译主要取决于可说/不可说之上。在形而上层面,可译性是第一位的;在形而下层面,可译与不可译处在互以对方为生存条件的关系之中。可译之度不仅是不可译,同时也是可译的问题。
似不可译而必须译似可译而不能译  [PDF]
曾立
湖南工业大学学报(社会科学版) , 2011,
Abstract: 诗歌一类文本似不可译而必须译,广告一类文本却可能似可译而不能译。“可译”与“不可译”,是基于由源文至目的语翻译难度而作出的判断;“必须译”与“不能译”,乃至“怎样译”,是根据翻译的社会需求而作出的决定。不同文体的社会需求各有特点,其翻译应采用不同的原则与方法。
英语中常见的一些强意手段  [PDF]
林振岳
福州大学学报(自然科学版) , 1986,
Abstract: 本文概要地论述英语中强意手段的重要作用,它能加强句子的语气,突出强调中心思想,加 强信息感,从而达到准确、有效地进行思想交流的目的. 本文仅就词汇及语法构成的一些常见的强意结构按句法和词汇划分两大部分进行归纳阐述. 文中对各个结构的特征含义及习惯译法均作了详细的说明.
车辆侧翻指标与侧翻风险因素分析  [PDF]
徐中明,于海兴,伍小龙,张志飞
重庆大学学报 , 2013, DOI: 10.11835/j.issn.1000-582X.2013.03.005
Abstract: 为了明确侧翻预警与防侧翻控制所需的侧翻指标和考察侧翻风险因素的影响程度,利用CarSim建立了SUV车辆的整车非线性动力学模型,基于仿真分析方法进行了鱼钩转向侧翻试验设计,并对试验结果进行了数理统计与分析。仿真试验结果表明:侧翻指标方面,轮胎载荷转移率指标在表征车辆侧翻方面具有较高的可信度;车辆的侧滑甩尾和转向能力与侧翻之间的关系取决于路面的附着情况;所提出的新的侧翻风险度量指标适于车辆复杂输入条件下分析了多个侧翻风险因素对侧翻风险的影响。
从《红楼梦》书名的英译看文化意象的可译性限度  [PDF]
戚 健
湖南工业大学学报(社会科学版) , 2009,
Abstract: 《红楼梦》书名英译的难题折射出了文化意象的可译性限度 而舍“意”,即保留源语中的意象符号,期待中西文化的融合使西方,但可译性限度并不是一成不变的 ,而是随着各民族文化交融的增强而逐渐降低的。从这个趋势来看 ,文化意象的翻译应尽量采取异化手段法 ,尽可能完整地传递原文意象 ,如果 “意” “象”不能两全,则取“象”读者对中国的认识进一步加深而逐渐理解其文化内涵。
王昌龄以“意”为中心的创作论及其唯识学渊源  [PDF]
蔡宗齐
- , 2017,
Abstract: 本文集中讨论王昌龄诗学研究中两个紧密相关、尚待探索的重要课题:一是王氏《论文意》中多义的“意”所隐藏的系统文学创作理论,二是王氏“意”与唯识八识的“意”、“意识”的内在关联。为了破解“意”的多重意义,笔者首先从上下文来揣摩、判断“意”的不同指涉,然后在一个更广泛的哲学、美学背景下,分析王氏如何从佛、道两家“意”的角度来观察创作过程的不同阶段以及它们之间的关系,并作了充分阐述。本文还对王氏的“意”和唯识八识的“意”、“意识”进行了平行比较,发现后者很可能为王氏提供了观察文学创作过程的新视角,帮助他改造陆机和刘勰“意-象-言”说,在意和象之间加入“境”而建构起“意-境-象-言”的新框架,从而发展出自己独特的、带有明显佛教风格的文学创作论。
Abstract:This paper explores the polysemy of the term yi (意) in Wang Changling's (ca.698-ca.756) writings on poetry and reconstructs his comprehensive theory of literary creation. It demonstrates how Wang deftly appropriates yi from diverse philosophical sources to illuminate different phases of literary creation. Looking into a hitherto neglected Buddhist source, it uncovers a Buddhicized “yi-jing-xiang-yan” (意-境-象-言) paradigm, one that allows Wang to move beyond the theories of Lu Ji (261-303) and Liu Xie (ca.465-ca.522). Borrowing the Buddhist terms of yi and yishi (意识), Wang examines the creative mind's receptivity to the richness and nuances of the world, followed by its dynamic transformation of what it has absorbed in quietude. The result is a much more detailed view of the different phases of the creative process—one that leads to a new appreciation of its poetic results.
“歌曲译配”与“歌曲翻译”辨  [PDF]
胡凤华
安徽大学学报(哲学社会科学版) , 2007,
Abstract: “歌曲译配”与“歌曲翻译”是一对易混的词,目前学界对其内涵与外延尚缺乏严格界定与辨析。其实两者既有区别,又有联系。“歌曲翻译”是通称,而“歌曲译配”是专称;“歌曲译配”的内涵在于翻译歌词,并使之配上原曲。
杀鼠剂敌鼠钠的快速检验  [PDF]
高宏航,勾艳玲
中国公共卫生 , 2005, DOI: 10.11847/zgggws2005-21-05-62
Abstract: ?敌鼠钠是目前比较普遍使用的一种新型抗凝血杀鼠剂。因此药引起的中毒事件时有发生。为了迅速查明中毒原因和及时抢救中毒病人,建立一种简便快捷的敌鼠钠检验方法非常必要。为此,我们对食物中毒样品中敌鼠钠的薄层层析法进行了改进研究,取得了较为满意的结果。报告如下。
氯敌鼠现场灭鼠效果观察  [PDF]
欧维提
中国公共卫生 , 1989,
Abstract: ?氯敌鼠(Cnloropndcinoue),原由法国合成,属第一代抗凝血灭鼠剂,我们于1987年11月份在我县将军镇光华村(划分1,2,3,小组)进行了氯敌鼠现场灭鼠效果观察,结果如下。
云栖?宏的儒佛观  [PDF]
刘红梅
安徽大学学报(哲学社会科学版) , 2008,
Abstract: 在明末“三教合一”思潮的背景下,云栖?宏的儒佛观独具特色。首先,在彰显儒佛本旨的基础上,主张儒佛配合、儒佛相资为用。其次,为纠儒佛会通中“儒佛混滥”之弊,从概念、义理上严辨儒佛界限。再次,针对阳明后学狂禅之弊,以“止恶行善”之实行补救之。最后,强调以儒家伦常为本,作为净土修行之根基。?宏的“儒佛配合”论,是在明末时代背景下的必然选择,同时也为明末佛教的发展开拓了新的空间。
Page 1 /100
Display every page Item


Home
Copyright © 2008-2017 Open Access Library. All rights reserved.