oalib
Search Results: 1 - 10 of 100 matches for " "
All listed articles are free for downloading (OA Articles)
Page 1 /100
Display every page Item
Wikis en lenguas para fines específicos y su traducción  [cached]
Raquel Lázaro Gutiérrez,Carmen Pena Díaz,Bianca Vitalaru
RED : Revista de Educación a Distancia , 2010,
Abstract: Las herramientas Wiki pueden llegar a ser muy útiles tanto en la ense anza de lenguas en general como en la traducción, sobre todo si se tiene en cuenta que, hoy en día, dentro del nuevo marco del Espacio Europeo de Educación Superior, los docentes tienen que enfrentarse a dificultades como grupos numerosos de alumnos, pocas clases presenciales y competencias transversales a adidas al contenido de las materias. Por este motivo, que una herramienta como las wikis, que permita trabajar fuera del aula y con la cual el estudiante puede realizar trabajos individuales y en grupo, conectado y en contacto con el resto de sus compa eros y profesores, resulta especialmente útil. Mientras que la sencillez de estas herramientas permite al docente dise ar actividades atractivas y útiles con un esfuerzo y conocimientos tecnológicos relativamente mínimos, para los estudiantes supone una gran oportunidad para aprender a trabajar con las TIC y de manera grupal y colaborativa. En este capítulo se describen las tareas y actividades que se dise aron y pusieron en práctica para las asignaturas del Máster Oficial en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos y para las asignaturas de inglés para fines específicos del postgrado y grado de la Facultad de Derecho de la Universidad de Alcalá, centrándonos de manera especial en su dise o, las dificultades y ventajas que plantearon y la respuesta que se obtuvo por parte del alumnado.
Wikis en lenguas para fines específicos y su traducción  [cached]
Raquel Lázaro Gutiérrez,Carmen Pena Díaz,Bianca Vitalaru
REDU : Revista de Docencia Universitaria , 2011,
Abstract: RESUMEN Las herramientas Wiki pueden llegar a ser muy útiles tanto en la ense anza de lenguas en general como en la traducción, sobre todo si se tiene en cuenta que, hoy en día, dentro del nuevo marco del Espacio Europeo de Educación Superior, los docentes tienen que enfrentarse a dificultades como grupos numerosos de alumnos, pocas clases presenciales y competencias transversales a adidas al contenido de las materias. Por este motivo, que una herramienta como las wikis, que permita trabajar fuera del aula y con la cual el estudiante puede realizar trabajos individuales y en grupo, conectado y en contacto con el resto de sus compa eros y profesores, resulta especialmente útil. Mientras que la sencillez de estas herramientas permite al docente dise ar actividades atractivas y útiles con un esfuerzo y conocimientos tecnológicos relativamente mínimos, para los estudiantes supone una gran oportunidad para aprender a trabajar con las TIC y de manera grupal y colaborativa. En este capítulo se describen las tareas y actividades que se dise aron y pusieron en práctica para las asignaturas del Máster Oficial en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos y para las asignaturas de inglés para fines específicos del postgrado y grado de la Facultad de Derecho de la Universidad de Alcalá, centrándonos de manera especial en su dise o, las dificultades y ventajas que plantearon y la respuesta que se obtuvo por parte del alumnado. ABSTRACT Wiki Tools can become very useful for both second language teaching and learning in general, and translation, especially if we take into account the new challenges teachers have to face within the new European Space for Higher Education, in which they deal with a high number of students in class, with fewer onsite hours and with transversal competences added to an extensive programme. This is the reason why, on wiki tools, which allow work outside the classroom and through which students can carry out both individual and group projects while keeping virtual touch with their classmates and teachers are especially useful. Whereas these simple tools allow teachers to design attractive and useful activities with relatively little effort or basic IT knowledge, for the students they are a great opportunity to learn to work with IT both individually and in groups. Along this chapter we will describe the tasks and activities which were designed and put into practice for various subjects within the Master’s Degree in Intercultural Communication and Public Service Interpreting and Translation, and the E
Lenguas extranjeras, escritura y desarrollo: un reto para el profesional de las ciencias médicas Foreign languages, writing and development: a challenge for health professionals  [cached]
Rafael Forteza Fernández
ACIMED , 2004,
Abstract: El notable incremento de la colaboración médica cubana en la arena internacional y la revolución en las ciencias informáticas ha generado la necesidad de una reconceptualización de del aprendizaje de la escritura en el estudio de las lenguas extranjeras, el inglés en particular, en la educación médica superior. Se exploran los beneficios que aporta este tipo de competencia al estudiante de lenguas extranjeras y se particulariza cuán necesario es esta habilidad para el profesional de la salud. The growing Cuban health sector collaboration with other countries as well as the revolution in information sciences has brought about the need to reconceptualize the role of learning how to write in foreign languages, English in particular, in Higher Medical Education. The present work explores the general contribution of this type of competence to the learner of foreign languages and gives particular attention to the usefulness of this skill to the health professional.
Discurso y metodología de ense anza de lenguas extranjeras
Miquel Llobera
MarcoELE : Revista de Didáctica , 2008,
Abstract: MIQUEL LLOBERA ES CATEDRáTICO DE LA UNIVERSIDAD DE BARCELONA, ES ASIMISMO COORDINADOR DEL MáSTER DE FORMACIóN DE PROFESORES DE ESPANYOL COMO LENGUA EXTRANJERA EN ESA UNIVERSIDAD Y COORDINADOR DEL GRUPO DE INVESTIGACIóN “PENSAMIENTO Y ACTUACIONES DE PROFESORES Y APRENDIENTES DE LENGUAS SEGUNDAS Y EXTRANJERAS”. MARCOELE AGRADECE AL PROFESOR MIQUEL LLOBERA LA SELECCIóN DE ESTE ARTíCULO PARA SU REEDICIóN, EN VERSIóN ESPA OLA, EN NUESTRA SECCIóN “BIBLIOTECA HISTóRICA”. Y ASIMISMO SU AMABILIDAD EN LA REVISIóN DE ESTA TRADUCCIóN Y DE LA BIBLIOGRAFíA.
Los contenidos socioculturales en la didáctica de las lenguas extranjeras  [cached]
Rafael Haensch Due?as,Santiago Vicente Llavata
Foro de Profesores de E/LE , 2007,
Abstract: En la didáctica de las lenguas extranjeras, uno de los aspectos máscomprometidos tanto desde el punto de vista de la planificación del currículo, como desde el punto de vista de la metodología, es la presentación y desarrollo didáctico de los contenidos socioculturales en el contexto del aula.
Características de los materiales web para la ense anza y aprendizaje de lenguas extranjeras  [cached]
Estefanía Caridad de Otto
Pixel-Bit , 2008,
Abstract: En este artículo se da cuenta de las características que han de presentar los materiales didácticos web destinados a la ense anza y aprendizaje de lenguas extranjeras, haciendo hincapié sobre todo en aquellas en las que difieren con respecto a otras disciplinas.
La ense anza de lenguas extranjeras en el CELE de la UNAM  [cached]
Ma. Eugenia Herrera Lima
Reencuentro , 2006,
Abstract: El propósito de esta exposición es mostrar un panorama de los orígenes coincidentes de la Lingüística Aplicada como disciplina independiente y del Centro de Ense anza de Lenguas Extranjeras de la UNAM (CELE); su desarrollo posterior, las áreas que sucesivamente han enriquecido el campo de esta nueva disciplina y las líneas de investigación que se han desarrollado en el CELE. Se hace un rápido recorrido por el camino que ha transitado la ense anza de las lenguas extranjeras en la UNAM y las perspectivas que se abren para este propósito en el ámbito de la docencia y en el de las investigaciones en Lingüística Aplicada a partir de la reciente creación de la Comisión Especial de Lenguas.
Autonomía en el aprendizaje de lenguas extranjeras en contextos de ense anza mediatizados por la tecnología (Autonomy in foreign language learning in technology-mediated contexts)  [PDF]
Jaime García Salinas,Anita Ferreira Cabrera,Sandra Morales Ríos
Onomázein : Revista de Lingüística, Filología y Traducción , 2012,
Abstract: En la medida que la tecnología ha ido adquiriendo un papel protagónico en el proceso de ense anza-aprendizaje de una lengua extranjera (LE), se hace cada vez más necesario entrenar en el uso de las estrategias de aprendizajes de idiomas a aquellos estudiantes que aprenden una nueva lengua en un ambiente mediatizado por la tecnología. Es este entrenamiento el que permite desarrollar la autonomía del estudiante. En la taxonomía de O’malley y Chamot (1990) dichas estrategias se dividen en cognitivas, metacognitivas, afectivas y sociales. De acuerdo con Oxford (1989), las estrategias de aprendizaje son acciones utilizadas por el estudiante para ayudar la adquisición, almacenamiento, el recordar y usar la información. Nuestro estudio ha considerado los cuatro tipos de estrategias antes mencionadas para ayudar a los estudiantes de inglés como lengua extranjera a trabajar mejor en un contexto de aprendizaje semipresencial basado en tareas y cooperativo. El propósito fue el de ayudar a los estudiantes a obtener más beneficios de un ambiente de aprendizaje combinado que ha probado ser eficaz para el aprendizaje de una lengua extranjera (Morales & Ferreira, 2008). Los resultados del estudio demostraron que el entrenamiento constante en estrategias de aprendizaje de idiomas a lo largo del curso fue muy útil para desarrollar las habilidades lingüísticas de los estudiantes y aprender la lengua de mejor manera. Las estrategias metacognitivas desarrollaron la capacidad del estudiante de evaluar el aprendizaje. Las estrategias cognitivas les ayudaron a aprender nuevas estructuras lingüísticas, aumentando así la competencia gramatical en el idioma extranjero. Las estrategias afectivas son beneficiosas al momento de controlar la ansiedad al verse enfrentados a la modalidad "e-learning". Finalmente, las estrategias sociales capacitaron a los estudiantes para buscar más oportunidades de interactuar en la lengua meta. En consecuencia, es altamente recomendable que para potenciar la autonomía del estudiante se recomiende a los profesores de lenguas extranjeras el considerar el uso de este tipo de entrenamientos al momento de utilizar aplicaciones CALL en la clase de idiomas. (As Computer Assisted Language Learning (CALL) takes a leading role in foreign language teaching and learning, student training in language learning strategies has become an imminent necessity when using technology-mediated environments for Foreign Language (FL) learning. It is this training which fosters language learners’ autonomy. O’Malley and Chamot (1990) divide these strategies into four: cognitive,
PRINCIPALES MéTODOS DE ENSE ANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS EN ALEMANIA
Nuria Alcalde Mato
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas , 2011, DOI: 10.4995/rlyla.2011.878
Abstract: El papel de Alemania en el campo de la ense anza y aprendizaje de lenguas extranjeras ha sido, principalmente desde el siglo XIX hasta nuestros días, especialmente significativo. A importantes investigadores,lingüistas y profesionales de la didáctica alemanes les debemos la creación de nuevos métodos alternativos conocidos actualmente. En este trabajo, presentamos la importancia de Alemania en este campo de la didáctica de lenguas, describiendo fundamentalmente los métodos y enfoques metodológicos aparecidos y utilizados en este país –desde el método tradicional conocido como “de gramática y traducción”, el “directo”, el “audiolingual/audiovisual”, el “comunicativo”, hasta los denominados métodos “alternativos”, entre otros–, de manera que podemos constatar una significativa evolución de contenidos y formas.
Historia de la metodología de ense anza de lenguas extranjeras / History of Foreign Language Teaching Methodology
Miguel A. Martín Sánchez
Tejuelo : Didáctica de la Lengua y la Literatura , 2009,
Abstract: Resumen: En el presente artículo abordaremos, desde una perspectiva histórica, la evolución del método de ense anza de lenguas extranjeras, comenzando brevemente por la Edad Moderna y terminando en los tiempos actuales. Desde la publicación de la primera gramática castellana de Elio Antonio de Nebrija, hasta los materiales multimedia más avanzados de nuestro tiempo, son muchos y muy variados los métodos, recursos y útiles didácticos que se han empleado a lo largo de la historia para ense ar una lengua extranjera. Muchos fueron los pedagogos, humanistas, lingüistas y estudiosos en general que, desde muy temprano, pretendieron ense ar sus lenguas a hablantes no nativos. La lengua, como elemento principal de la comunicación humana, ha sido objeto de reflexión y estudio desde muy antiguo. En las páginas que siguen, abordaremos la evolución histórica de la ense anza de lenguas extranjeras, refiriéndome en concreto a las lenguas modernas, y haciendo especial referencia a los métodos para la ense anza del espa ol, desde el Humanismo hasta la actualidad.Summary: This article will address, from a historical perspective, the evolution of the method of teaching foreign languages, starting briefly from the Modern Age and continuing until today. From the publication of the first Spanish grammar by Elio Antonio de Nebrija to the most advanced multimedia materials of our time, there are many and varied methods, and useful teaching resources that have been used throughout history to teach a foreign language. Many were the educators, humanists, linguists and scholars who, since the earliest days, tried to teach their languages to non-native speakers. Language, as the major element of human communication, has been the subject of reflection and study from very old times. In the pages that follow, we will discuss the historical development of foreign language teaching, specifically referring to modern languages, and with particular reference to methods for the teaching of Spanish, from Humanism to the present time.
Page 1 /100
Display every page Item


Home
Copyright © 2008-2017 Open Access Library. All rights reserved.