全部 标题 作者
关键词 摘要


Translation and validation into Brazilian version of the Scale of the Assessment and Rating of Ataxia (SARA)

DOI: 10.1590/S0004-282X2010000200014

Keywords: cerebellar ataxia, international cooperative ataxia rating scale, scale for the assessment and rating of ataxia.

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

the hereditary ataxias comprise a very large spectrum of genetically determined neurodegenerative disorders with progressive ataxia as the prominent symptom. in order to measure the severity of cerebellar ataxia in an easier and more practical way, it was proposed a new scale: the scale for the assessment and rating of ataxia (sara). the objective of this study was to translate and validate sara into brazilian portuguese. method: the sara was translated into brazilian portuguese, analyzed, back translated to english, and compared to the original version. it was applied to 30 patients. in addition to sara, we applied the international cooperative ataxia rating scale (icars) in all subjects. results: sara scale was translated into brazilian version with adequate internal consistence, but a significant correlation between icars and sara was not found. conclusion: sara was translated and validated into brazilian portuguese language, showing good reliability and validity.

Full-Text

comments powered by Disqus