All Title Author
Keywords Abstract


An Exploration of Hausa Verbal Art Forms in Shaihu Umar: A Hausa Novel

DOI: 10.4236/als.2015.31004, PP. 21-29

Keywords: Verbal Art, Tale, Novel, Interface

Full-Text   Cite this paper   Add to My Lib

Abstract:

This paper explores the Hausa verbal art forms in Shaihu Umar, a novel first published in the Hausa language and then translated into English. The paper mostly focuses on the author’s use of the structures of a Hausa initiation tale as a vehicle for the narrative in the novel. In other words, the paper attempts to investigate how the author uses the structures of Hausa tales for stylistic effects. As a result, the paper tries to identify and analyze what the novel owes to the indigenous Hausa literary tradition as an illustration of the interface between orality and literacy.

References

[1]  Furniss, G. (1988). Hausa Creative Writing in the 1930s: An Exploration in Postcolonial Theory. Research in African Literature, 29, 87-102.
[2]  Angmor, C. (1996). Contemporary Literature in Ghana 1911-1978: A Critical Evaluation. Accra New Town: Woeli Pub- lishing Services.
[3]  Garnier, X. (2005). Entre définitions et étiquettes: Les problèmes de catégorisation des littératures “du sud”. Notre Librairie, 22-27.
[4]  Balewa, A. S. A. T. (1989). Shaihu Umar. New York: Markus Wiener Publishing, Inc.
[5]  Hiskett, M. (1989). Introduction. In A. S. A. T. Balewa (Ed.), Shaihu Umar (pp. 3-15). New York: Markus Wiener Pub- lishing, Inc.
[6]  Kunene, D. P. (1989). Thomas Mofolo and the Emergence of Written Sesotho Prose. Johannesburg: Raven Press.
[7]  Dérive, J. (2005). L’approche Critique des Littératures en Langues Africaines. Notre Librairie, 28-33.
[8]  Mack, B. (1989). Introduction. In T. Balewa (Ed.), Shaihu Umar (pp. 3-13). New York: Markus Wiener Publishing, Inc.
[9]  Fonkoua, R. (2005). Naissance d’une Critique Littéraire en Afrique Noire. Notre Librairie, 8-15.
[10]  N’DA K., P. (1984). Le conte africain et l’éducation. Paris: L’Harmattan.
[11]  Furniss, G. (1988). Hausa Creative Writing in the 1930s: An Exploration in Postcolonial Theory. Research in African Literature, 29, 87-102.
[12]  N’DA, P. (2003). L’écriture Romanesque de Maurice Bandaman: Ou la quête d’une esthétique africaine moderne. Paris: L’Harmattan.
[13]  Garnier, X. (2005). Entre définitions et étiquettes: Les problèmes de catégorisation des littératures “du sud”. Notre Librairie, 22-27.
[14]  Ngal, G. (1994). Création et rupture en littérature africaine. Paris: L’Harmattan.
[15]  Hiskett, M. (1989). Introduction. In A. S. A. T. Balewa (Ed.), Shaihu Umar (pp. 3-15). New York: Markus Wiener Pub- lishing, Inc.
[16]  Semujanga, J. (1999). Dynamique des Genres dans le roman africain: Eléments de poétique transculturelle. Paris: L’Harmattan.
[17]  Kunene, D. P. (1989). Thomas Mofolo and the Emergence of Written Sesotho Prose. Johannesburg: Raven Press.
[18]  Sissao, A. J. (2009). Les rapports oralité écriture à travers Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma. In A. J. Sissao (Ed.), Oralité et écriture: La littérature écrite face aux défis de la parole traditionnelle (pp. 161-172). Ouagadougou: CNRST/ Agence Universitaire de la Francophonie.
[19]  Mack, B. (1989). Introduction. In T. Balewa (Ed.), Shaihu Umar (pp. 3-13). New York: Markus Wiener Publishing, Inc.
[20]  Skinner, N. (1980). An Anthology of Hausa Literature in Translation. Zaria: Northern Nigeria Publishing Co. Ltd.
[21]  N’DA K., P. (1984). Le conte africain et l’éducation. Paris: L’Harmattan.
[22]  Deho, T. R. (2005). Création romanesque négro-africaine et ressources de la littérature orale. Paris: L’Harmattan.
[23]  N’DA, P. (2003). L’écriture Romanesque de Maurice Bandaman: Ou la quête d’une esthétique africaine moderne. Paris: L’Harmattan.
[24]  Westley, D. (1986). The Oral Tradition and the Beginning of Hausa Fiction. Ph.D. Dissertation, Madison, WI: University of Wisconsin.
[25]  Ngal, G. (1994). Création et rupture en littérature africaine. Paris: L’Harmattan.
[26]  Semujanga, J. (1999). Dynamique des Genres dans le roman africain: Eléments de poétique transculturelle. Paris: L’Harmattan.
[27]  Sissao, A. J. (2009). Les rapports oralité écriture à travers Allah n’est pas obligé d’Ahmadou Kourouma. In A. J. Sissao (Ed.), Oralité et écriture: La littérature écrite face aux défis de la parole traditionnelle (pp. 161-172). Ouagadougou: CNRST/ Agence Universitaire de la Francophonie.
[28]  Skinner, N. (1980). An Anthology of Hausa Literature in Translation. Zaria: Northern Nigeria Publishing Co. Ltd.
[29]  Deho, T. R. (2005). Création romanesque négro-africaine et ressources de la littérature orale. Paris: L’Harmattan.
[30]  Westley, D. (1986). The Oral Tradition and the Beginning of Hausa Fiction. Ph.D. Dissertation, Madison, WI: University of Wisconsin.

Full-Text

comments powered by Disqus