Persian Ahlaku’s-Saltana, believed to be written by the Persian historian Vassaf, presented to the Ilkhanid ruler Muhammad Hudabende, was translated into Turkish in different periods. One of these translations belongs to Kavalal Hüseyin Kaz m. Hüseyin Kaz m made an authentic translation of some parts of Ahlaku’s-saltana, adding a long introduction. It was presented to Sultan Abdülaziz (1861-1876) with the title Risale-i Seciyye. The single copy of Risale-i Seciyye, which we have discovered so far, is located in Turkish Manuscripts of Topkapi Palace Museum, Mehmed Re ad Library, no: 925. Consisting of 32 leaves, the work was written in talik script. In this study, Risale-i Seciyye is transcribed; its language, stylistic features and content are discussed. The source text Ahlaku’s-saltana and Risale-i Seciyye are compared in terms of content and style.